Modern Translations New International VersionBecause of you the LORD became angry with me also and said, "You shall not enter it, either. New Living Translation “And the LORD was also angry with me because of you. He said to me, ‘Moses, not even you will enter the Promised Land! English Standard Version Even with me the LORD was angry on your account and said, ‘You also shall not go in there. Berean Study Bible The LORD was also angry with me on your account, and He said, “Not even you shall enter the land. New American Standard Bible The LORD was angry with me also on your account, saying, ‘Not even you shall enter there. NASB 1995 "The LORD was angry with me also on your account, saying, 'Not even you shall enter there. NASB 1977 “The LORD was angry with me also on your account, saying, ‘Not even you shall enter there. Amplified Bible The LORD was angry with me also because of you, saying, ‘Not even you shall enter Canaan. Christian Standard Bible “The LORD was angry with me also because of you and said, ‘You will not enter there either. Holman Christian Standard Bible The LORD was angry with me also because of you and said: 'You will not enter there either. Contemporary English Version The LORD was even angry with me because of you people, and he said, "Moses, I won't let you go into the land either. Good News Translation Because of you the LORD also became angry with me and said, 'Not even you, Moses, will enter the land. GOD'S WORD® Translation The LORD became angry with me because of you. He said, "You won't go there either. International Standard Version "The LORD was also furious with me because of you. He said: 'You will not enter the land. NET Bible As for me, the LORD was also angry with me on your account. He said, "You also will not be able to go there. Classic Translations King James BibleAlso the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. New King James Version The LORD was also angry with me for your sakes, saying, ‘Even you shall not go in there. King James 2000 Bible Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in there. New Heart English Bible Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, "You also shall not go in there: World English Bible Also Yahweh was angry with me for your sakes, saying, "You also shall not go in there: American King James Version Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in thither. American Standard Version Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither: A Faithful Version Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, 'You also shall not go in there. Darby Bible Translation Also Jehovah was angry with me on your account, saying, Thou also shalt not go in thither. English Revised Version Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither: Webster's Bible Translation Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. Early Modern Geneva Bible of 1587Also the Lorde was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not goe in thither, Bishops' Bible of 1568 Also the Lorde was angry with me for your sakes, saying: Thou also shalt not go in thyther. Coverdale Bible of 1535 The LORDE was angrye wt me also for youre sakes, and sayde: Thou also shalt not go in thither. Tyndale Bible of 1526 Likewise the Lorde was angrye with me for youre sakes sayenge: thou also shalt not go in thiter. Literal Translations Literal Standard VersionMoreover, YHWH has been angry with me for your sake, saying, Indeed, you do not go in there; Young's Literal Translation 'Also with me hath Jehovah been angry for your sake, saying, Also, thou dost not go in thither; Smith's Literal Translation Also with me was Jehovah angry on account of you, saying, Also thou shalt not come in there. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNeither is his indignation against the people to be wondered at, since the Lord was angry with me also on your account, and said: Neither shalt thou go in thither. Catholic Public Domain Version Neither is his indignation with the people a wonder, since the Lord also became angry with me because of you, and so he said: ‘Neither will you enter into that place. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso LORD JEHOVAH was angry against me for your sake and he said to me: ‘Even you shall not enter there. Lamsa Bible Also the LORD was angry with me on your account, saying, You also shall not go in thither. OT Translations JPS Tanakh 1917Also the LORD was angry with me for your sakes, saying: Thou also shalt not go in thither; Brenton Septuagint Translation And the Lord was angry with me for your sake, saying, Neither shalt thou by any means enter therein. |