Modern Translations New International VersionCircumcise your hearts, therefore, and do not be stiff-necked any longer. New Living Translation Therefore, change your hearts and stop being stubborn. English Standard Version Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no longer stubborn. Berean Study Bible Circumcise your hearts, therefore, and stiffen your necks no more. New American Standard Bible So circumcise your heart, and do not stiffen your neck any longer. NASB 1995 "So circumcise your heart, and stiffen your neck no longer. NASB 1977 “Circumcise then your heart, and stiffen your neck no more. Amplified Bible So circumcise [that is, remove sin from] your heart, and be stiff-necked (stubborn, obstinate) no longer. Christian Standard Bible Therefore, circumcise your hearts and don’t be stiff-necked any longer. Holman Christian Standard Bible Therefore, circumcise your hearts and don't be stiff-necked any longer. Contemporary English Version Remember your agreement with the LORD and stop being so stubborn. Good News Translation So then, from now on be obedient to the LORD and stop being stubborn. GOD'S WORD® Translation So circumcise your uncircumcised hearts, and don't be impossible to deal with any longer. International Standard Version Therefore, circumcise your heart and stop being stubborn. NET Bible Therefore, cleanse your heart and stop being so stubborn! Classic Translations King James BibleCircumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. New King James Version Therefore circumcise the foreskin of your heart, and be stiff-necked no longer. King James 2000 Bible Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked. New Heart English Bible Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked. World English Bible Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked. American King James Version Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff necked. American Standard Version Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. A Faithful Version Therefore, circumcise the foreskin of your heart, and be no longer stiff-necked, Darby Bible Translation Circumcise then the foreskin of your heart, and stiffen your neck no more. English Revised Version Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. Webster's Bible Translation Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked. Early Modern Geneva Bible of 1587Circumcise therefore the foreskin of your heart, and harden your neckes no more. Bishops' Bible of 1568 Circumcise therefore the foreskinne of your heart, and be no more stifnecked. Coverdale Bible of 1535 Circumcyse therfore ye foreskynne of yor hert, & be nomore styffnecked. Tyndale Bible of 1526 Circumcyse therfore the foreskynne of youre hartes, and be no longer sciffnecked. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have circumcised the foreskin of your heart, and you do not harden your neck anymore. Young's Literal Translation and ye have circumcised the foreskin of your heart, and your neck ye do not harden any more; Smith's Literal Translation And circumcise the uncircumcision of your heart, and ye shall no more harden your neck. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCircumcise therefore the foreskin of your heart, and stiffen your neck no more. Catholic Public Domain Version Therefore, circumcise the foreskin of your heart, and no longer stiffen your neck. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedCircumcise the uncircumcision of your heart and do not harden your neck again. Lamsa Bible Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. OT Translations JPS Tanakh 1917Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. Brenton Septuagint Translation Therefore ye shall circumcise the hardness of your heart, and ye shall not harden your neck. |