Modern Translations New International Versionthe curse if you disobey the commands of the LORD your God and turn from the way that I command you today by following other gods, which you have not known. New Living Translation But you will be cursed if you reject the commands of the LORD your God and turn away from him and worship gods you have not known before. English Standard Version and the curse, if you do not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way that I am commanding you today, to go after other gods that you have not known. Berean Study Bible but a curse if you disobey the commandments of the LORD your God and turn aside from the path I command you today by following other gods, which you have not known. New American Standard Bible and the curse, if you do not listen to the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, by following other gods which you have not known. NASB 1995 and the curse, if you do not listen to the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, by following other gods which you have not known. NASB 1977 and the curse, if you do not listen to the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, by following other gods which you have not known. Amplified Bible and the curse, if you do not listen to and obey the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, by following (acknowledging, worshiping) other gods which you have not known. Christian Standard Bible and a curse, if you do not obey the commands of the LORD your God and you turn aside from the path I command you today by following other gods you have not known. Holman Christian Standard Bible and a curse, if you do not obey the commands of the LORD your God and you turn aside from the path I command you today by following other gods you have not known. Contemporary English Version But if you disobey him and worship those gods that have never done anything for you, the LORD will put a curse on you. Good News Translation but a curse, if you disobey these commands and turn away to worship other gods that you have never worshiped before. GOD'S WORD® Translation You'll be cursed if you disobey the commands of the LORD your God, if you turn from the way I'm commanding you to live today, and if you worship other gods you never knew. International Standard Version or a curse if you don't obey the commands of the LORD your God, by turning from the way that I'm commanding you today and following other gods whom you have not known." NET Bible and the curse if you pay no attention to his commandments and turn from the way I am setting before you today to pursue other gods you have not known. Classic Translations King James BibleAnd a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known. New King James Version and the curse, if you do not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I command you today, to go after other gods which you have not known. King James 2000 Bible And a curse, if you will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known. New Heart English Bible and the curse, if you shall not listen to the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known. World English Bible and the curse, if you shall not listen to the commandments of Yahweh your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known. American King James Version And a curse, if you will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known. American Standard Version and the curse, if ye shall not hearken unto the commandments of Jehovah your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known. A Faithful Version And a curse, if you will not obey the commandments of the LORD your God, but will turn aside out of the way which I command you this day to go after other gods which you have not known. Darby Bible Translation and a curse, if ye will not obey the commandments of Jehovah your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods which ye have not known. English Revised Version and the curse, if ye shall not hearken unto the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known. Webster's Bible Translation And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I command you this day, to go after other gods which ye have not known. Early Modern Geneva Bible of 1587And ye curse, if ye wil not obey the commandements of the Lord your God, but turne out of the way, which I commande you this day, to go after other gods, which ye haue not knowen. Bishops' Bible of 1568 And a curse, if ye wyll not obay the commaundemeutes of the Lorde your God, but turne out of the way whiche I commaunde you this day, to go after straunge gods whiche ye haue not knowen. Coverdale Bible of 1535 The curse, yf ye wyl not be obedient to the commaundementes of the LORDE youre God, but turne out of the waye, which I comaunde you this daye, so that ye walke after other goddes, whom ye knowe not. Tyndale Bible of 1526 And a curse: yf ye will not herke vnto the comaundmentes of the Lord youre God: but turne out of the waye which I commaude you this daye to goo after straunge goddes which ye haue not knowen. Literal Translations Literal Standard Versionand the reviling if you do not listen to the commands of your God YHWH, and have turned aside from the way which I am commanding you today, to go after other gods which you have not known. Young's Literal Translation and the reviling, if ye do not hearken unto the commands of Jehovah your God, and have turned aside out of the way which I am commanding you to-day, to go after other gods which ye have not known. Smith's Literal Translation And a cursing if ye shall not hear to the commands of Jehovah your God, and ye turned aside from the way which I command you this day, to go after other gods which thou knewest not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA curse, if you obey not the commandments of the Lord your. God, but revolt from the way which now I shew you, and walk after strange gods which you know not. Catholic Public Domain Version It will be a curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but instead you withdraw from the way, which I am revealing to you now, and you walk after foreign gods that you have not known. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a curse if you will not hear the commandments of LORD JEHOVAH your God and if you turn away from the way that I command you today, and you go after other gods that you do not know. Lamsa Bible And curses, if you will not obey the commandments of the LORD your God, and if you turn aside from the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known. OT Translations JPS Tanakh 1917and the curse, if ye shall not hearken unto the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known. Brenton Septuagint Translation and the curse, if ye do not hearken to the commands of the Lord our God, as many as I command you this day, and ye wander from the way which I have commanded you, having gone to serve other gods, which ye know not. |