Deuteronomy 12:2
Modern Translations
New International Version
Destroy completely all the places on the high mountains, on the hills and under every spreading tree, where the nations you are dispossessing worship their gods.

New Living Translation
“When you drive out the nations that live there, you must destroy all the places where they worship their gods—high on the mountains, up on the hills, and under every green tree.

English Standard Version
You shall surely destroy all the places where the nations whom you shall dispossess served their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.

Berean Study Bible
Destroy completely all the places where the nations you are dispossessing have served their gods—atop the high mountains, on the hills, and under every green tree.

New American Standard Bible
You shall utterly destroy all the places where the nations whom you are going to dispossess serve their gods, on the high mountains, on the hills, and under every leafy tree.

NASB 1995
"You shall utterly destroy all the places where the nations whom you shall dispossess serve their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.

NASB 1977
“You shall utterly destroy all the places where the nations whom you shall dispossess serve their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.

Amplified Bible
You shall utterly destroy all the places where the nations whom you shall dispossess serve their gods, on the high mountains and the hills and under every green [leafy] tree.

Christian Standard Bible
Destroy completely all the places where the nations that you are driving out worship their gods —on the high mountains, on the hills, and under every green tree.

Holman Christian Standard Bible
Destroy completely all the places where the nations that you are driving out worship their gods--on the high mountains, on the hills, and under every green tree.

Contemporary English Version
But the nations that live there worship other gods. So after you capture the land, you must completely destroy their places of worship--on mountains and hills or in the shade of large trees.

Good News Translation
In the land that you are taking, destroy all the places where the people worship their gods on high mountains, on hills, and under green trees.

GOD'S WORD® Translation
Completely destroy all the worship sites on the high mountains, on the hills, and under every large tree. The people you're forcing out worship their gods in these places.

International Standard Version
Be sure you destroy there all the places where the nations that you're going to dispossess serve their gods—upon the high mountains and hills and under every leafy tree.

NET Bible
You must by all means destroy all the places where the nations you are about to dispossess worship their gods--on the high mountains and hills and under every leafy tree.
Classic Translations
King James Bible
Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:

New King James Version
You shall utterly destroy all the places where the nations which you shall dispossess served their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.

King James 2000 Bible
You shall utterly destroy all the places, in which the nations which you shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:

New Heart English Bible
You shall surely destroy all the places in which the nations that you shall dispossess served their gods, on the high mountains, and on the hills, and under every green tree:

World English Bible
You shall surely destroy all the places in which the nations that you shall dispossess served their gods, on the high mountains, and on the hills, and under every green tree:

American King James Version
You shall utterly destroy all the places, wherein the nations which you shall possess served their gods, on the high mountains, and on the hills, and under every green tree:

American Standard Version
Ye shall surely destroy all the places wherein the nations that ye shall dispossess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:

A Faithful Version
You shall utterly destroy all the sacred places where the nations which you shall possess have served their gods--on the high mountains and on the hills and under every green tree.

Darby Bible Translation
Ye shall utterly destroy all the places wherein the nations which ye shall dispossess have served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree;

English Revised Version
Ye shall surely destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:

Webster's Bible Translation
Ye shall utterly destroy all the places in which the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Yee shall vtterly destroy all the places wherein the nations which ye shal possesse, serued their gods vpon the hie mountaines and vpon the hilles, and vnder euery greene tree.

Bishops' Bible of 1568
Ye shall destroy all places wherin the nations whiche ye shall possesse serued their gods, vpon hye mountaynes, on hylles, and vnder euery greene tree.

Coverdale Bible of 1535
Destroye all the places, wherin ye Heithen (who ye shal conquere) haue serued their goddes, whether it be vpo hye mountaynes, vpo hilles, or amonge grene trees.

Tyndale Bible of 1526
Se that ye destroye all places where the nacyons which ye conquere serue their goddes, vppon hye mountaynes and on hye hilles and vnder euery grene tree.
Literal Translations
Literal Standard Version
You utterly destroy all the places where the nations which you are dispossessing served their gods, on the high mountains, and on the heights, and under every green tree;

Young's Literal Translation
ye do utterly destroy all the places where the nations which ye are dispossessing served their gods, on the high mountains, and on the heights, and under every green tree;

Smith's Literal Translation
Destroying, ye shall destroy all the places where the nations which ye possess them served there their Gods upon the high mountains, and upon the hills and under every green tree.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Destroy all the places in which the nations, that you shall possess, worshipped their gods upon high mountains, and hills, and under every shady tree:

Catholic Public Domain Version
Overturn all the places where the nations, which you will possess, worshipped their gods on lofty mountains, and on hills, and under every leafy tree.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Destroy all of the regions where the nations served there, that you inherit, and their gods on the high mountains and upon the hills and under every shady tree:

Lamsa Bible
You must destroy all the places wherein the nations whom you are to possess worshipped, and all their gods upon high mountains and upon the hills and under every green tree;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Ye shall surely destroy all the places, wherein the nations that ye are to dispossess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every leafy tree.

Brenton Septuagint Translation
Ye shall utterly destroy all the places in which they served their gods, whose land ye inherit, on the high mountains and on the hills, and under the thick tree.
















Deuteronomy 12:1
Top of Page
Top of Page