Modern Translations New International VersionAnyone who does these things is detestable to the LORD; because of these same detestable practices the LORD your God will drive out those nations before you. New Living Translation Anyone who does these things is detestable to the LORD. It is because the other nations have done these detestable things that the LORD your God will drive them out ahead of you. English Standard Version for whoever does these things is an abomination to the LORD. And because of these abominations the LORD your God is driving them out before you. Berean Study Bible For whoever does these things is detestable to the LORD. And because of these detestable things, the LORD your God is driving out the nations before you. New American Standard Bible For whoever does these things is detestable to the LORD; and because of these detestable things the LORD your God is going to drive them out before you. NASB 1995 "For whoever does these things is detestable to the LORD; and because of these detestable things the LORD your God will drive them out before you. NASB 1977 “For whoever does these things is detestable to the LORD; and because of these detestable things the LORD your God will drive them out before you. Amplified Bible For everyone who does these things is utterly repulsive to the LORD; and because of these detestable practices the LORD your God is driving them out before you. Christian Standard Bible Everyone who does these acts is detestable to the LORD, and the LORD your God is driving out the nations before you because of these detestable acts. Holman Christian Standard Bible Everyone who does these things is detestable to the LORD, and the LORD your God is driving out the nations before you because of these detestable things. Contemporary English Version The LORD is disgusted with anyone who does these things, and that's why he will help you destroy the nations that are in the land. Good News Translation The LORD your God hates people who do these disgusting things, and that is why he is driving those nations out of the land as you advance. GOD'S WORD® Translation Whoever does these things is disgusting to the LORD. The LORD your God is forcing these nations out of your way because of their disgusting practices. International Standard Version Whoever practices these things is detestable to the LORD, and the LORD your God will expel them before you because of these things. NET Bible Whoever does these things is abhorrent to the LORD and because of these detestable things the LORD your God is about to drive them out from before you. Classic Translations King James BibleFor all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee. New King James Version For all who do these things are an abomination to the LORD, and because of these abominations the LORD your God drives them out from before you. King James 2000 Bible For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD your God does drive them out from before you. New Heart English Bible For whoever does these things is an abomination to the LORD. And because of these abominations the LORD your God is driving them out from before you. World English Bible For whoever does these things is an abomination to Yahweh: and because of these abominations Yahweh your God does drive them out from before you. American King James Version For all that do these things are an abomination to the LORD: and because of these abominations the LORD your God does drive them out from before you. American Standard Version For whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah: and because of these abominations Jehovah thy God doth drive them out from before thee. A Faithful Version For all that do these things are an abomination to the LORD. And because of these abominations, the LORD your God drives them out from before you. Darby Bible Translation For every one that doeth these things is an abomination to Jehovah, and because of these abominations Jehovah thy God doth dispossess them from before thee. English Revised Version For whosoever doeth these things is an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee. Webster's Bible Translation For all that do these things are an abomination to the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee. Early Modern Geneva Bible of 1587For all that doe such things are abomination vnto the Lord, and because of these abominations the Lorde thy God doeth cast them out before thee. Bishops' Bible of 1568 For all that do such thynges, are abhomination vnto the Lorde: and because of these abhominations, the Lorde thy God doth cast them out before thee. Coverdale Bible of 1535 For who so euer doth soch, is abhominacion vnto the LORDE: and because of soch abhominacions doth the LORDE yi God dryue the out before the. Tyndale Bible of 1526 For all that doo soch thinges are abhominacion vnto the Lorde: and because of these abhominacyons the Lorde thy God doeth cast them out before the, Literal Translations Literal Standard VersionFor everyone doing these [is] an abomination [to] YHWH, and because of these abominations your God YHWH is dispossessing them from your presence. Young's Literal Translation For the abomination of Jehovah is every one doing these, and because of these abominations is Jehovah thy God dispossessing them from thy presence. Smith's Literal Translation For every one doing these things is an abomination to Jehovah And on account of these abominations, Jehovah thy God destroys them from thy face. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor the Lord abhorreth all these things, and for these abominations he will destroy them at thy coming. Catholic Public Domain Version For the Lord abominates all these things. And, because of these wicked ways, he will destroy them at your arrival. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause everyone whoever does these things is defiled before LORD JEHOVAH your God, and because of these detestable things LORD JEHOVAH your God destroys them from before you. Lamsa Bible For whoever does these things is an abomination in the sight of the LORD your God; and because of these abominations the LORD your God is destroying them from before you. OT Translations JPS Tanakh 1917For whosoever doeth these things is an abomination unto the LORD; and because of these abominations the LORD thy God is driving them out from before thee. Brenton Septuagint Translation For every one that does these things is an abomination to the Lord thy God; for because of these abominations the Lord will destroy them from before thy face. |