Modern Translations New International VersionHas anyone become pledged to a woman and not married her? Let him go home, or he may die in battle and someone else marry her." New Living Translation Has anyone here just become engaged to a woman but not yet married her? Well, you may go home and get married! You might die in the battle, and someone else would marry her.’ English Standard Version And is there any man who has betrothed a wife and has not taken her? Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man take her.’ Berean Study Bible Has any man become pledged to a woman and not married her? Let him return home, or he may die in battle and another man marry her.” New American Standard Bible And who is the man that is betrothed to a woman and has not married her? Let him go and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would marry her.’ NASB 1995 'And who is the man that is engaged to a woman and has not married her? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would marry her.' NASB 1977 ‘And who is the man that is engaged to a woman and has not married her? Let him depart and return to his house, lest he die in the battle and another man marry her.’ Amplified Bible And who is the man who is engaged (legally promised) to a woman and has not married her? Let him go and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would marry her.’ Christian Standard Bible Has any man become engaged to a woman and not married her? Let him leave and return home. Otherwise he may die in battle and another man marry her.’ Holman Christian Standard Bible Has any man become engaged to a woman and not married her? Let him leave and return home. Otherwise he may die in battle and another man marry her.' Contemporary English Version If any of you are engaged to be married, you may go back home and get married. It isn't right for you to die in battle and for somebody else to marry the woman you are engaged to. Good News Translation Is there anyone here who is engaged to be married? If so, he is to go home. Otherwise, if he is killed in battle, someone else will marry the woman he is engaged to.' GOD'S WORD® Translation If you are engaged to a woman but have not married her, you may go home. Otherwise, you might die in battle, and someone else will marry her." International Standard Version And is there a man here who is engaged to a woman and has not yet married her? Let him go back home. Otherwise, he may die in battle and another man marry her.' NET Bible Or who among you has become engaged to a woman but has not married her? He may go home, lest he die in battle and someone else marry her." Classic Translations King James BibleAnd what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her. New King James Version And what man is there who is betrothed to a woman and has not married her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man marry her.’ King James 2000 Bible And what man is there that has betrothed a wife, and has not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her. New Heart English Bible What man is there who has pledged to be married a wife, and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her." World English Bible What man is there who has pledged to be married a wife, and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her." American King James Version And what man is there that has betrothed a wife, and has not taken her? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her. American Standard Version And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her. A Faithful Version And who is the man that has become engaged to a wife and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man take her. ' Darby Bible Translation And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her. English Revised Version And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her. Webster's Bible Translation And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return to his house, lest he should die in battle, and another man should take her. Early Modern Geneva Bible of 1587And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and returne againe vnto his house, lest he die in the battell, and another man take her. Bishops' Bible of 1568 And if any man be betrouthed vnto a wyfe, and haue not taken her: let hym go and returne agayne vnto his house, lest he dye in the battayle, and another man take her. Coverdale Bible of 1535 Who so hath spoused a wyfe, and hath not yet brought her home, let him go, and byde at home, yt he die not in the battayll, & another brynge her home. Tyndale Bible of 1526 And yf any man be betrothed vnto a wyfe and haue not taken hyr, let hym goo and returne agayne vnto his housse, lest he dye in the batayle and another take her. Literal Translations Literal Standard VersionAnd who [is] the man that has betrothed a woman and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in battle, and another man take her. Young's Literal Translation And who is the man that hath betrothed a woman, and hath not taken her? -- let him go and turn back to his house, lest he die in battle, and another man take her. Smith's Literal Translation And what man betrothed a wife and took her not? he shall go and turn back to his house lest he shall die in the war, and another man shall take her. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhat man is there, that hath espoused a wife, and not taken her? let him go, and return to his house, lest he die in the war, and another man take her. Catholic Public Domain Version What man is there, who has betrothed a wife, and has not taken her? Let him go, and return to his house, lest perhaps he may die in battle, and another man may take her.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd who is the man who has betrothed a wife and has not taken her? Let him return, let him go to his house, lest he will be killed in war and another man will take her'. Lamsa Bible And what man is there who has betrothed a wife, and has not taken her? Let him return and go to his house, lest he die in the battle, and another man take her. OT Translations JPS Tanakh 1917And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.' Brenton Septuagint Translation And what man is he that has betrothed a wife, and has not taken her? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her. |