Modern Translations New International VersionThey sacrificed to false gods, which are not God-- gods they had not known, gods that recently appeared, gods your ancestors did not fear. New Living Translation They offered sacrifices to demons, which are not God, to gods they had not known before, to new gods only recently arrived, to gods their ancestors had never feared. English Standard Version They sacrificed to demons that were no gods, to gods they had never known, to new gods that had come recently, whom your fathers had never dreaded. Berean Study Bible They sacrificed to demons, not to God, to gods they had not known, to newly arrived gods, which your fathers did not fear. New American Standard Bible “They sacrificed to demons, who were not God, To gods whom they have not known, New gods who came lately, Whom your fathers did not know. NASB 1995 "They sacrificed to demons who were not God, To gods whom they have not known, New gods who came lately, Whom your fathers did not dread. NASB 1977 “They sacrificed to demons who were not God, To gods whom they have not known, New gods who came lately, Whom your fathers did not dread. Amplified Bible “They sacrificed to demons, not to God, To gods whom they have not known, New gods who came lately, Whom your fathers never feared. Christian Standard Bible They sacrificed to demons, not God, to gods they had not known, new gods that had just arrived, which your ancestors did not fear. Holman Christian Standard Bible They sacrificed to demons, not God, to gods they had not known, new gods that had just arrived, which your fathers did not fear. Contemporary English Version You offered sacrifices to demons, those useless gods that never helped you, new gods that your ancestors never worshiped. Good News Translation They sacrificed to gods that are not real, new gods their ancestors had never known, gods that Israel had never obeyed. GOD'S WORD® Translation They sacrificed to demons that are not God, to gods they never heard of. These were new gods, who came from nearby, gods your ancestors never worshiped. International Standard Version They sacrificed to demons— not to the real God— gods whom they didn't know, new neighbors who had recently appeared, whom your ancestors never feared. NET Bible They sacrificed to demons, not God, to gods they had not known; to new gods who had recently come along, gods your ancestors had not known about. Classic Translations King James BibleThey sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not. New King James Version They sacrificed to demons, not to God, To gods they did not know, To new gods, new arrivals That your fathers did not fear. King James 2000 Bible They sacrificed unto demons, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came in of late, whom your fathers feared not. New Heart English Bible They sacrificed to demons, not God, to gods that they did not know, to new gods that came up recently, which your fathers did not dread. World English Bible They sacrificed to demons, [which were] no God, to gods that they didn't know, to new [gods] that came up of late, which your fathers didn't dread. American King James Version They sacrificed to devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not. American Standard Version They sacrificed unto demons, which were no God, To gods that they knew not, To new gods that came up of late, Which your fathers dreaded not. A Faithful Version They sacrificed to demons, not to God: to gods whom they knew not, to new ones newly come up, whom your fathers did not fear. Darby Bible Translation They sacrificed unto demons who are not +God; To gods whom they knew not, To new ones, who came newly up, Whom your fathers revered not. English Revised Version They sacrificed unto demons, which were no God, To gods whom they knew not, To new gods that came up of late, Whom your fathers dreaded not. Webster's Bible Translation They sacrificed to devils, not to God; to gods which they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not. Early Modern Geneva Bible of 1587They offred vnto deuils, not to God, but to gods whome they knew not: new gods that came newly vp, whome their fathers feared not. Bishops' Bible of 1568 They offered vnto deuils, and not to God: euen to gods whom they knewe not, to newe gods that came newly vp, whom their fathers feared not. Coverdale Bible of 1535 They offred vnto felde deuels, & not vnto their God. Vnto goddes whom they knewe not, eue vnto new goddes, yt came newly vp, whom their fathers honoured not. Tyndale Bible of 1526 They offered vnto feldedeuels and not to God, ad to goddes which they knewe not ad to newe goddes that came newly vpp whiche their fathers feared not. Literal Translations Literal Standard VersionThey sacrifice to the demons, not God, "" To gods they have not known, "" New ones—they came from the vicinity; Your fathers have not feared them! Young's Literal Translation They sacrifice to demons -- no god! Gods they have not known -- New ones -- from the vicinity they came; Not feared them have your fathers! Smith's Literal Translation They will sacrifice to demons, not God; Gods they have not known them New ones came out from the midst; Your fathers not having feared them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey sacrificed to devils and not to God: to gods whom they knew not: that were newly come up, whom their fathers worshipped not. Catholic Public Domain Version They immolated to demons and not to God, to gods whom they did not know, who were new and recent arrivals, whom their fathers did not worship. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey sacrificed to demons that were not gods, gods that they did not know; they were new, that therefore were made, and your fathers did not worship them. Lamsa Bible They sacrificed to demons that were not gods; to gods whom they knew not, to new gods that were just made. whom your fathers had never worshipped. OT Translations JPS Tanakh 1917They sacrificed unto demons, no-gods, Gods that they knew not, New gods that came up of late, Which your fathers dreaded not. Brenton Septuagint Translation They sacrificed to devils, and not to God; to gods whom they knew not: new and fresh gods came in, whom their fathers knew not. |