Modern Translations New International Versionhe said to them, "Take to heart all the words I have solemnly declared to you this day, so that you may command your children to obey carefully all the words of this law. New Living Translation he added: “Take to heart all the words of warning I have given you today. Pass them on as a command to your children so they will obey every word of these instructions. English Standard Version he said to them, “Take to heart all the words by which I am warning you today, that you may command them to your children, that they may be careful to do all the words of this law. Berean Study Bible he said to them, “Take to heart all these words I testify among you today, so that you may command your children to carefully follow all the words of this law. New American Standard Bible he said to them, “Take to your heart all the words with which I am warning you today, which you will command your sons to follow carefully, all the words of this Law. NASB 1995 he said to them, "Take to your heart all the words with which I am warning you today, which you shall command your sons to observe carefully, even all the words of this law. NASB 1977 he said to them, “Take to your heart all the words with which I am warning you today, which you shall command your sons to observe carefully, even all the words of this law. Amplified Bible he said to them, “Take to heart all the words of warning which I am speaking to you today; and you shall command your children to observe them carefully—to do all the words of this law. Christian Standard Bible he said to them, “Take to heart all these words I am giving as a warning to you today, so that you may command your children to follow all the words of this law carefully. Holman Christian Standard Bible he said to them, "Take to heart all these words I am giving as a warning to you today, so that you may command your children to carefully follow all the words of this law. Contemporary English Version he said, "Always remember this song I have taught you today. And let it be a warning that you must teach your children to obey everything written in The Book of God's Law. Good News Translation he said, "Be sure to obey all these commands that I have given you today. Repeat them to your children, so that they may faithfully obey all of God's teachings. GOD'S WORD® Translation he said to them, "Pay attention to all these warnings I've given you today. Then you will command your children to faithfully obey every word of these teachings. International Standard Version he told them, "Take to heart my entire testimony against you today. Command your children to observe carefully every word of this Law, NET Bible he said to them, "Keep in mind all the words I am solemnly proclaiming to you today; you must command your children to observe carefully all the words of this law. Classic Translations King James BibleAnd he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law. New King James Version and he said to them: “Set your hearts on all the words which I testify among you today, which you shall command your children to be careful to observe—all the words of this law. King James 2000 Bible And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which you shall command your children to observe to do, all the words of this law. New Heart English Bible He said to them, "Set your heart to all the words which I testify to you this day, which you shall command your children to observe to do, all the words of this law. World English Bible He said to them, "Set your heart to all the words which I testify to you this day, which you shall command your children to observe to do, [even] all the words of this law. American King James Version And he said to them, Set your hearts to all the words which I testify among you this day, which you shall command your children to observe to do, all the words of this law. American Standard Version And he said unto them, Set your heart unto all the words which I testify unto you this day, which ye shall command your children to observe to do, even all the words of this law. A Faithful Version And he said to them, "Set your hearts to all the words which I testify among you today, which you shall command your children to observe and to do, all the words of this law. Darby Bible Translation he said unto them, Set your hearts unto all the words that I testify among you this day, which ye shall command your children to take heed to do, all the words of this law. English Revised Version And he said unto them, Set your heart unto all the words which I testify unto you this day; which ye shall command your children, to observe to do all the words of this law. Webster's Bible Translation And he said to them, Set your hearts to all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law. Early Modern Geneva Bible of 1587Then hee said vnto them, Set your heartes vnto all the wordes which I testifie against you this day, that ye may commande them vnto your children, that they may obserue and doo all the wordes of this Lawe. Bishops' Bible of 1568 And sayde vnto them: Set your heartes vnto all the wordes which I testifie vnto you this day, and ye shall commaunde them vnto your children, that they may obserue and do all the wordes of this lawe. Coverdale Bible of 1535 he sayde vnto the: Take to hert all ye wordes, which I testifye vnto you this daye, that ye commaunde youre children, to obserne and do all the wordes of this lawe. Tyndale Bible of 1526 then he sayed vnto them. Sett youre hertes vnto all the wordes whiche I testifye vnto you this daye: that ye commaunde them vnto youre childern, to obserue and doo all the wordes off thys lawe. Literal Translations Literal Standard Versionand says to them, “Set your heart to all the words which I am testifying against you today, that you command your sons to observe to do all the words of this law, Young's Literal Translation and saith unto them, 'Set your heart to all the words which I am testifying against you to-day, that ye command your sons to observe to do all the words of this law, Smith's Literal Translation And he will say to them, Set your hearts to all the words which I call upon you to witness this day, which ye shall command your sons to watch and to do, all the words of this law. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them : Set your hearts on all the words, which I testify to you this day: which you shall command your children to observe and to do, and to fulfil all that is written in this law: Catholic Public Domain Version And he said to them: “Set your hearts upon all the words which I am testifying to you this day. So shall you command your sons, to keep, and to do, and to fulfill all the things that have been written in this law. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe said to them: “Establish your heart in all these words that I testify among you today, that you will command your children, so that they keep and do all of the words of this Written Law. Lamsa Bible He said to them, Set your hearts to all the words which I testify among you this day, which you shall command your children to do, all the words of this law. OT Translations JPS Tanakh 1917he said unto them: 'Set your heart unto all the words wherewith I testify against you this day; that ye may charge your children therewith to observe to do all the words of this law. Brenton Septuagint Translation And he said to them, Take heed with your heart to all these words, which I testify to you this day, which ye shall command your sons, to observe and do all the words of this law. |