Ecclesiastes 10:15
Modern Translations
New International Version
The toil of fools wearies them; they do not know the way to town.

New Living Translation
Fools are so exhausted by a little work that they can’t even find their way home.

English Standard Version
The toil of a fool wearies him, for he does not know the way to the city.

Berean Study Bible
The toil of a fool wearies him, for he does not know the way to the city.

New American Standard Bible
The labor of a fool makes him so weary that he does not even know how to go to a city.

NASB 1995
The toil of a fool so wearies him that he does not even know how to go to a city.

NASB 1977
The toil of a fool so wearies him that he does not even know how to go to a city.

Amplified Bible
The labor of a fool so wearies him [because he is ignorant] that he does not even know how to go to a city.

Christian Standard Bible
The struggles of fools weary them, for they don’t know how to go to the city.

Holman Christian Standard Bible
The struggles of fools weary them, for they don't know how to go to the city.

Contemporary English Version
Fools wear themselves out--they don't know enough to find their way home.

Good News Translation
Only someone too stupid to find his way home would wear himself out with work.

GOD'S WORD® Translation
Fools wear themselves out with hard work, because they don't even know the way to town.

International Standard Version
The work of a fool so wears him out that he can't even find his way to town.

NET Bible
The toil of a stupid fool wears him out, because he does not even know the way to the city.
Classic Translations
King James Bible
The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.

New King James Version
The labor of fools wearies them, For they do not even know how to go to the city!

King James 2000 Bible
The labor of the foolish wearies every one of them, because he knows not how to go to the city.

New Heart English Bible
The labor of fools wearies every one of them; for he doesn't know how to go to the city.

World English Bible
The labor of fools wearies every one of them; for he doesn't know how to go to the city.

American King James Version
The labor of the foolish wearies every one of them, because he knows not how to go to the city.

American Standard Version
The labor of fools wearieth every one of them; for he knoweth not how to go to the city.

A Faithful Version
The labor of fools wearies him, because he does not know how to go to the city.

Darby Bible Translation
The labour of fools wearieth them, because they know not how to go to the city.

English Revised Version
The labour of fools wearieth every one of them, for he knoweth not how to go to the city.

Webster's Bible Translation
The labor of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The labour of the foolish doeth wearie him: for he knoweth not to goe into the citie.

Bishops' Bible of 1568
(10:14) The labour of the foolishe is greeuous vnto them, whyle they know not howe to go into the citie.

Coverdale Bible of 1535
The laboure of ye foolish is greuous vnto the, while they knowe not how to go in to the cite.
Literal Translations
Literal Standard Version
The labor of the foolish wearies him, "" In that he has not known to go to the city.

Young's Literal Translation
The labour of the foolish wearieth him, In that he hath not known to go unto the city.

Smith's Literal Translation
The labor of the foolish will weary them, because he knew not to go to the city.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The labour of fools shall afflict them that know not how to go to the city.

Catholic Public Domain Version
The hardship of the foolish will afflict those who do not know to go into the city.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The labors of fools weary them, for they do not know how to go to the city

Lamsa Bible
The labor of fools wears them out because they do not know how to buy and sell in the city.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The labour of fools wearieth every one of them, For he knoweth not how to go to the city.

Brenton Septuagint Translation
The labour of fools will afflict them, as that of one who knows not to go to the city.
















Ecclesiastes 10:14
Top of Page
Top of Page