Esther 2:20
Modern Translations
New International Version
But Esther had kept secret her family background and nationality just as Mordecai had told her to do, for she continued to follow Mordecai's instructions as she had done when he was bringing her up.

New Living Translation
Esther continued to keep her family background and nationality a secret. She was still following Mordecai’s directions, just as she did when she lived in his home.

English Standard Version
Esther had not made known her kindred or her people, as Mordecai had commanded her, for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.

Berean Study Bible
Esther still had not revealed her lineage or her people, just as Mordecai had instructed. She obeyed Mordecai’s command, as she had done under his care.

New American Standard Bible
Esther still had not revealed her relatives or her people, just as Mordecai had instructed her; for Esther did what Mordecai told her just as she had when under his care.

NASB 1995
Esther had not yet made known her kindred or her people, even as Mordecai had commanded her; for Esther did what Mordecai told her as she had done when under his care.

NASB 1977
Esther had not yet made known her kindred or her people, even as Mordecai had commanded her, for Esther did what Mordecai told her as she had done when under his care.

Amplified Bible
Esther had not revealed her family or her people [that is, her Jewish background], just as Mordecai had instructed her; for Esther did what Mordecai told her just as when she was under his care.

Christian Standard Bible
Esther still did not reveal her family background or her ethnicity, as Mordecai had directed. She obeyed Mordecai’s orders, as she always had while he raised her.

Holman Christian Standard Bible
Esther still had not revealed her birthplace or her ethnic background, as Mordecai had directed. She obeyed Mordecai's orders, as she always had while he raised her.

Contemporary English Version
He had told Esther never to tell anyone that she was a Jew, and she obeyed him, just as she had always done.

Good News Translation
As for Esther, she had still not let it be known that she was Jewish. Mordecai had told her not to tell anyone, and she obeyed him in this, just as she had obeyed him when she was a little girl under his care.

GOD'S WORD® Translation
Esther still had not revealed her family background or nationality, as Mordecai had ordered her. Esther always did whatever Mordecai told her, as she did when she was a child.

International Standard Version
Now Esther had not declared her heritage or her people, just as Mordecai had instructed her, for Esther did what Mordecai told her just as she had done when she was raised by him.

NET Bible
Esther was still not divulging her lineage or her people, just as Mordecai had instructed her. Esther continued to do whatever Mordecai said, just as she had done when he was raising her.
Classic Translations
King James Bible
Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

New King James Version
Now Esther had not revealed her family and her people, just as Mordecai had charged her, for Esther obeyed the command of Mordecai as when she was brought up by him.

King James 2000 Bible
Esther had not yet made known her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther obeyed the command of Mordecai, just as when she was brought up with him.

New Heart English Bible
Esther had not yet made known her relatives nor her people, as Mordecai had commanded her; for Esther obeyed Mordecai, like she did when she was brought up by him.

World English Bible
Esther had not yet made known her relatives nor her people, as Mordecai had commanded her; for Esther obeyed Mordecai, like she did when she was brought up by him.

American King James Version
Esther had not yet showed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

American Standard Version
Esther had not yet made known her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

A Faithful Version
Esther had not yet revealed her kindred nor her people, as Mordecai had commanded her. For Esther obeyed the command of Mordecai as she did when she was brought up by him.

Darby Bible Translation
(Esther, as Mordecai had charged her, had not yet made known her birth nor her people; for Esther did what Mordecai told her, like as when she was brought up with him.)

English Revised Version
Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

Webster's Bible Translation
Esther had not yet showed her kindred, nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther performed the commandment of Mordecai, as when she was brought up with him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Ester had not yet shewed her kindred nor her people, as Mordecai had charged her: for Ester did after the worde of Mordecai, as when she was nourished with him.

Bishops' Bible of 1568
And as yet had not Esther shewed her kinred & her people, according as Mardocheus had bidden her: for Esther dyd after the worde of Mardocheus, like as if she had ben yet vnder his gouernaunce.

Coverdale Bible of 1535
And as yet had not Hester shewed hir kynred and hir people, acordinge as Mardocheus had bydden her: for Hester dyd after the worde of Mardocheus, like as whan he was hir tutoure.
Literal Translations
Literal Standard Version
Esther is not declaring her family and her people, as Mordecai has laid a charge on her, and the saying of Mordecai Esther is doing as when she was truly with him.

Young's Literal Translation
Esther is not declaring her kindred and her people, as Mordecai hath laid a charge upon her, and the saying of Mordecai Esther is doing as when she was truly with him.

Smith's Literal Translation
And Esther not announcing her kindred and her people, as Mordecai commanded to her: and Esther did the saying of Mordecai as when she was in bringing up with him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Neither had Esther as yet declared her country and people, according to his commandment. For whatsoever he commanded, Esther observed: and she did all things in the same manner as she was wont at that time when he brought her up a little one.

Catholic Public Domain Version
Esther had not yet declared her native land and her people, according to his command. For whatever he instructed, Esther observed. And so she did all things as she had become accustomed in the time when he raised her from early childhood.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Esthir did not reveal her tribe and her people according to what Murdacai commanded her, and Esthir was obeying the command of Murdacai, as she was in the faith with him.

Lamsa Bible
But Esther had not yet made known her kindred nor her people, as Mordecai had charged her; for Esther obeyed the commandment of Mordecai, like as when she was faith fully brought up with him.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Esther had not yet made known her kindred nor her people; as Mordecai had charged her; for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him--

Brenton Septuagint Translation
Now Esther had not discovered her kindred; for so Mardochaeus commanded her, to fear God, and perform his commandments, as when she was with him: and Esther changed not her manner of life.
















Esther 2:19
Top of Page
Top of Page