Modern Translations New International VersionMany other people went up with them, and also large droves of livestock, both flocks and herds. New Living Translation A rabble of non-Israelites went with them, along with great flocks and herds of livestock. English Standard Version A mixed multitude also went up with them, and very much livestock, both flocks and herds. Berean Study Bible And a mixed multitude also went up with them, along with great droves of livestock, both flocks and herds. New American Standard Bible A mixed multitude also went up with them, along with flocks and herds, a very large number of livestock. NASB 1995 A mixed multitude also went up with them, along with flocks and herds, a very large number of livestock. NASB 1977 And a mixed multitude also went up with them, along with flocks and herds, a very large number of livestock. Amplified Bible A mixed multitude [of non-Israelites from foreign nations] also went with them, along with both flocks and herds, a very large number of livestock. Christian Standard Bible A mixed crowd also went up with them, along with a huge number of livestock, both flocks and herds. Holman Christian Standard Bible An ethnically diverse crowd also went up with them, along with a huge number of livestock, both flocks and herds. Contemporary English Version Many other people went with them as well, and there were also a lot of sheep, goats, and cattle. Good News Translation A large number of other people and many sheep, goats, and cattle also went with them. GOD'S WORD® Translation Many other people also went with them, along with large numbers of sheep, goats, and cattle. International Standard Version A mixed multitude also went up with them, along with a very large number of livestock, including sheep and cattle. NET Bible A mixed multitude also went up with them, and flocks and herds--a very large number of cattle. Classic Translations King James BibleAnd a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle. New King James Version A mixed multitude went up with them also, and flocks and herds—a great deal of livestock. King James 2000 Bible And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very many cattle. New Heart English Bible A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. World English Bible A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. American King James Version And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle. American Standard Version And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle. A Faithful Version And also a mixed multitude went up with them, and flocks and herds, very much livestock. Darby Bible Translation And a mixed multitude went up also with them; and flocks and herds -- very much cattle. English Revised Version And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle. Webster's Bible Translation And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very many cattle. Early Modern Geneva Bible of 1587And a great multitude of sundrie sortes of people went out with them, and sheepe, and beeues, and cattel in great abundance. Bishops' Bible of 1568 And a great multitude of sundry other nations wet also with them, and sheepe and oxen, and exceedyng much cattell. Coverdale Bible of 1535 There wente with them also moch como people, and shepe, and oxen, and exceadinge many catell. Tyndale Bible of 1526 And moch comon people went also with the, ad shepe ad oxen ad catell exceadinge moch. Literal Translations Literal Standard Versionand a great rabble has also gone up with them, and flock and herd—very much livestock. Young's Literal Translation and a great rabble also hath gone up with them, and flock and herd -- very much cattle. Smith's Literal Translation And also a great mixture went up with them; and sheep and oxen, very much cattle. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd a mixed multitude without number went up also with them, sheep and herds and beasts of divers kinds, exceeding many. Catholic Public Domain Version But also an innumerable mix of common people ascended with them, sheep and herds and animals of diverse kinds, exceedingly many. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso many mixed companies went up with them and very many flocks and oxen and cattle. Lamsa Bible And a mixed multitude went up also with them; and their flocks, and herds, and many cattle. OT Translations JPS Tanakh 1917And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle. Brenton Septuagint Translation And a great mixed company went up with them, and sheep and oxen and very much cattle. |