Modern Translations New International VersionDo not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire--with the head, legs and internal organs. New Living Translation Do not eat any of the meat raw or boiled in water. The whole animal—including the head, legs, and internal organs—must be roasted over a fire. English Standard Version Do not eat any of it raw or boiled in water, but roasted, its head with its legs and its inner parts. Berean Study Bible Do not eat any of the meat raw or cooked in boiling water, but only roasted over the fire—its head and legs and inner parts. New American Standard Bible Do not eat any of it raw or boiled at all with water, but rather roasted with fire, both its head and its legs along with its entrails. NASB 1995 Do not eat any of it raw or boiled at all with water, but rather roasted with fire, both its head and its legs along with its entrails. NASB 1977 ‘Do not eat any of it raw or boiled at all with water, but rather roasted with fire, both its head and its legs along with its entrails. Amplified Bible Do not eat any of it raw or boiled in water, but roasted in fire—both its head and its legs, along with its inner parts. Christian Standard Bible Do not eat any of it raw or cooked in boiling water, but only roasted over fire—its head as well as its legs and inner organs. Holman Christian Standard Bible Do not eat any of it raw or cooked in boiling water, but only roasted over fire--its head as well as its legs and inner organs. Contemporary English Version Don't eat the meat raw or boiled. The entire animal, including its head, legs, and insides, must be roasted. Good News Translation Do not eat any of it raw or boiled, but eat it roasted whole, including the head, the legs, and the internal organs. GOD'S WORD® Translation Don't eat any of it raw or boiled but roast the whole animal over a fire. International Standard Version Don't eat any of it raw or boiled in water. Instead, roast it over the fire, with its head, legs, and internal organs. NET Bible Do not eat it raw or boiled in water, but roast it over the fire with its head, its legs, and its entrails. Classic Translations King James BibleEat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof. New King James Version Do not eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted in fire—its head with its legs and its entrails. King James 2000 Bible Eat not of it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire; its head with its legs, and with the inner parts thereof. New Heart English Bible Do not eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire; with its head, its legs and its inner parts. World English Bible Don't eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire; with its head, its legs and its inner parts. American King James Version Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the entrails thereof. American Standard Version Eat not of it raw, nor boiled at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with the inwards thereof. A Faithful Version Do not eat of it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire, its head with its legs, and with its inward parts. Darby Bible Translation Ye shall eat none of it raw, nor boiled at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with its in-wards. English Revised Version Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with the inwards thereof. Webster's Bible Translation Eat not of it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire; its head with its legs, and with its entrails. Early Modern Geneva Bible of 1587Eate not thereof rawe, boyled nor sodden in water, but rost with fire, both his head, his feete, and his purtenance. Bishops' Bible of 1568 See that ye eate not therof rawe, nor sodden with water, but roste with fire: the head, feete, and purtenaunce therof. Coverdale Bible of 1535 Ye shal not eate it rawe, ner sodden with water, but onely rosted at the fyre, his heade wt his fete and pertenaunce. Tyndale Bible of 1526 Se that ye eate not therof sode in water, but rost with fyre: both head fete ad purtenance together. Literal Translations Literal Standard Versionyou do not eat of it raw, or boiled in water at all, but a roast with fire, its head with its legs, and with its innards; Young's Literal Translation ye do not eat of it raw, or boiled at all in water, but roast with fire, its head with its legs, and with its inwards; Smith's Literal Translation Ye shall not eat from it raw and boiled from boiling with water, but roasted with fire, its head with its legs with its inner part. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYou shall not eat thereof any thing raw, nor boiled in water, but only roasted at the fire: you shall eat the head with the feet and entrails thereof. Catholic Public Domain Version You shall not consume anything from it raw, nor boiled in water, but only roasted by fire. You shall devour the head with its feet and entrails. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou will not eat from it when living raw, also not by boiling in water, but roasted in fire, and its head, its legs and its insides. Lamsa Bible You shall not eat any of it raw, nor cooked with water, but roasted with fire; its head with its legs, and the entrails thereof. OT Translations JPS Tanakh 1917Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with the inwards thereof. Brenton Septuagint Translation Ye shall not eat of it raw nor sodden in water, but only roast with fire, the head with the feet and the appurtenances. |