6748. tsali
Lexicon
tsali: Roasted

Original Word: צָלִי
Part of Speech: Adjective; noun masculine
Transliteration: tsaliy
Pronunciation: tsaw-lee'
Phonetic Spelling: (tsaw-lee')
Definition: Roasted
Meaning: roasted

Strong's Exhaustive Concordance
roast

Passive participle of tsalah; roasted -- roast.

see HEBREW tsalah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from tsalah
Definition
roasted, a roast
NASB Translation
roast (1), roasted (2).

Brown-Driver-Briggs
צָלִי adjective et

noun masculine roasted, roast; — construct (as adjective) צְלִיאֵֿשׁ (P) of flesh (בָּשָׂר) Exodus 12:8,9 (opposed to מְבֻשָׁל בַּסָּ֑יִם); absolute as substantive cognate Isaiah 44:16 see [ צָלָה].

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb צָלָה (tsalah), meaning "to roast."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G3702: ὀπτός (optos) • This Greek term also means "roasted" and is used in the New Testament to describe food prepared by roasting. It appears in contexts such as the post-resurrection meal in Luke 24:42, where Jesus eats a piece of broiled fish.

The use of צָלִי in the Hebrew Bible highlights the cultural and religious significance of food preparation methods in ancient Israelite society, particularly in the context of covenantal and sacrificial practices.

Usage: The word צָלִי is used in the context of food preparation, specifically referring to meat that is roasted. It appears in the context of sacrificial practices and dietary instructions in the Hebrew Bible.

Context: • The term צָלִי is notably used in the context of the Passover meal, where the Israelites were instructed to roast the lamb. This method of preparation was significant in the observance of the Passover, as detailed in Exodus 12:8-9: "They are to eat the meat that night, roasted over the fire, along with unleavened bread and bitter herbs. Do not eat any of the meat raw or cooked in boiling water, but only roasted over the fire—its head and legs and inner parts."
• The roasting of the Passover lamb symbolizes the urgency and readiness required of the Israelites as they prepared to leave Egypt. The method of roasting, as opposed to boiling, was a specific command that underscored the distinctiveness of the Passover meal.
• The term also appears in other sacrificial contexts, emphasizing the importance of specific preparation methods in ritual observance.

Forms and Transliterations
צְלִי־ צָלִ֖י צלי צלי־ ṣā·lî ṣālî ṣə·lî- ṣəlî- tzaLi tzeli
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Exodus 12:8
HEB: בַּלַּ֣יְלָה הַזֶּ֑ה צְלִי־ אֵ֣שׁ וּמַצּ֔וֹת
NAS: that [same] night, roasted with fire,
KJV: in that night, roast with fire,
INT: that night he roasted fire unleavened

Exodus 12:9
HEB: כִּ֣י אִם־ צְלִי־ אֵ֔שׁ רֹאשׁ֥וֹ
NAS: but rather roasted with fire,
KJV: at all with water, but roast [with] fire;
INT: for lo roasted fire head

Isaiah 44:16
HEB: יֹאכֵ֔ל יִצְלֶ֥ה צָלִ֖י וְיִשְׂבָּ֑ע אַף־
NAS: as he roasts a roast and is satisfied.
KJV: he roasteth roast, and is satisfied:
INT: eats roasts A roast satisfied also

3 Occurrences

Strong's Hebrew 6748
3 Occurrences


ṣā·lî — 1 Occ.
ṣə·lî- — 2 Occ.















6747
Top of Page
Top of Page