Modern Translations New International VersionWhen Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed the firstborn of both people and animals in Egypt. This is why I sacrifice to the LORD the first male offspring of every womb and redeem each of my firstborn sons.' New Living Translation Pharaoh stubbornly refused to let us go, so the LORD killed all the firstborn males throughout the land of Egypt, both people and animals. That is why I now sacrifice all the firstborn males to the LORD—except that the firstborn sons are always bought back.’ English Standard Version For when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of animals. Therefore I sacrifice to the LORD all the males that first open the womb, but all the firstborn of my sons I redeem.’ Berean Study Bible And when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn in the land of Egypt, both of man and beast. This is why I sacrifice to the LORD the firstborn male of every womb, but I redeem all the firstborn of my sons.’ New American Standard Bible And it came about, when Pharaoh was stubborn about letting us go, that the LORD put to death every firstborn in the land of Egypt, from human firstborns to animal firstborns. Therefore, I sacrifice to the LORD the males, every firstborn of a womb, but every firstborn of my sons I redeem.’ NASB 1995 'It came about, when Pharaoh was stubborn about letting us go, that the LORD killed every firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of beast. Therefore, I sacrifice to the LORD the males, the first offspring of every womb, but every firstborn of my sons I redeem.' NASB 1977 ‘And it came about, when Pharaoh was stubborn about letting us go, that the LORD killed every first-born in the land of Egypt, both the first-born of man and the first-born of beast. Therefore, I sacrifice to the LORD the males, the first offspring of every womb, but every first-born of my sons I redeem.’ Amplified Bible For it happened, when Pharaoh stubbornly refused to let us go, that the LORD struck every firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of animal. Therefore, I sacrifice to the LORD all the males, the first [to be born] of every womb, but every firstborn of my sons I redeem.’ Christian Standard Bible When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn male in the land of Egypt, both the firstborn of humans and the firstborn of livestock. That is why I sacrifice to the LORD all the firstborn of the womb that are males, but I redeem all the firstborn of my sons.’ Holman Christian Standard Bible When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of man to the firstborn of livestock. That is why I sacrifice to the LORD all the firstborn of the womb that are males, but I redeem all the firstborn of my sons.' Contemporary English Version The king stubbornly refused to set us free, so the LORD killed the first-born male of every animal and the first-born son of every Egyptian family. This is why we sacrifice to the LORD every first-born male of every animal and save every first-born son." Good News Translation When the king of Egypt was stubborn and refused to let us go, the LORD killed every first-born male in the land of Egypt, both human and animal. That is why we sacrifice every first-born male animal to the LORD, but buy back our first-born sons. GOD'S WORD® Translation When Pharaoh was too stubborn to let us go, the LORD killed every firstborn male in Egypt-human and animal. This is why we sacrifice every firstborn male to the LORD and buy every firstborn son back from the LORD.' International Standard Version And when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of humans to the firstborn of animals. Therefore, I sacrifice to the LORD every male that first opens the womb, but I redeem every firstborn of my sons. NET Bible When Pharaoh stubbornly refused to release us, the LORD killed all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of people to the firstborn of animals. That is why I am sacrificing to the LORD the first male offspring of every womb, but all my firstborn sons I redeem.' Classic Translations King James BibleAnd it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem. New King James Version And it came to pass, when Pharaoh was stubborn about letting us go, that the LORD killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of beast. Therefore I sacrifice to the LORD all males that open the womb, but all the firstborn of my sons I redeem.’ King James 2000 Bible And it came to pass, when Pharaoh refused to let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my children I redeem. New Heart English Bible and it happened, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of animal. Therefore I sacrifice to the LORD all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.' World English Bible and it happened, when Pharaoh would hardly let us go, that Yahweh killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of animal. Therefore I sacrifice to Yahweh all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.' American King James Version And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that opens the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem. American Standard Version and it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that Jehovah slew all the first-born in the land of Egypt, both the first-born of man, and the first-born of beast: therefore I sacrifice to Jehovah all that openeth the womb, being males; but all the first-born of my sons I redeem. A Faithful Version And it came to pass when Pharaoh would hardly let us go, the LORD killed all the firstborn of the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of animals. Therefore I sacrifice to the LORD all that opens the womb, that are males. But all the firstborn of my sons I redeem. ' Darby Bible Translation And it came to pass, when Pharaoh stubbornly refused to let us go, that Jehovah slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of men and the firstborn of cattle: therefore I sacrifice to Jehovah all that breaketh open the womb -- being males; and every firstborn of my children I ransom. English Revised Version and it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem. Webster's Bible Translation And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the first-born in the land of Egypt, both the first-born of man, and the first-born of beasts: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the first-born of my children I redeem. Early Modern Geneva Bible of 1587For when Pharaoh was harde hearted against our departing, the Lord then slewe all the first borne in the lande of Egypt: from the first borne of man euen to the first borne of beast: therefore I sacrifice vnto the Lorde all the males that first open the wombe, but all the first borne of my sonnes I redeeme. Bishops' Bible of 1568 And when Pharao was very loth to let vs go, the Lorde slewe all the first borne in the lande of Egypt, aswell the first borne of man, as the firstlyng of beast: Therefore I sacrifice vnto the Lorde all the males that open the matrice: but all the first borne of my chyldren I redeeme. Coverdale Bible of 1535 for whan Pharao was loth to let vs go, the LORDE slew all the firstborne in the lande of Egipte, from the firstborne of men vnto ye firstborne of the catell: therfore offer I vnto the LORDE all that breaketh ye Matrice, beynge a male, and ye firstborne of my children I redeme. Tyndale Bible of 1526 And when Pharao was looth to lete us goo, the Lorde slewe all the firstborne in the lande of Egipte: as well the firstborne of men as of beastes. And therfore I sacrifice vnto the Lorde all the males that open the matrice, but all the firstborne of my childern I must redeme. Literal Translations Literal Standard Versionindeed, it comes to pass, when Pharaoh has been pained to send us away, that YHWH slays every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of man even to the firstborn of beast; therefore I am sacrificing to YHWH all opening a womb who [are] males, and I ransom every firstborn of my sons; Young's Literal Translation yea, it cometh to pass, when Pharaoh hath been pained to send us away, that Jehovah doth slay every first-born in the land of Egypt, from the first-born of man even unto the first-born of beast; therefore I am sacrificing to Jehovah all opening a womb who are males, and every first-born of my sons I ransom; Smith's Literal Translation And it shall be when Pharaoh was hard to send us forth, and Jehovah will kill every first-born in the land of Egypt, from the first-born of man to the firstborn of cattle; for this I sacrifice to Jehovah all bursting forth the womb, the males; and all the first-born of my sons I will redeem. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor when Pharao was hardened, and would not let us go, the Lord slew every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of man to the firstborn of beasts: therefore I sacrifice to the Lord all that openeth the womb of the male sex, and all the firstborn of my sons I redeem. Catholic Public Domain Version For when Pharaoh had been hardened and was unwilling to release us, the Lord killed every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of man, even to the firstborn of beasts. For this reason, I immolate to the Lord all of the male sex that opens the womb, and all the firstborn of my sons I redeem.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd when Pharaoh was hardened to our mission, LORD JEHOVAH killed all the firstborn ones that were in the land of Egypt, from the firstborn of a son of man and unto the firstborn ones of cattle; because of this I sacrifice to LORD JEHOVAH every male opening the womb and every firstborn of the sons I shall redeem. Lamsa Bible And it came to pass, when Pharaoh was stubborn, and would not let us go, the LORD slew all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of man to the first-born of animals; that is why I sacrifice to the LORD all that open the womb, being males; but all the first-born of my sons I redeem. OT Translations JPS Tanakh 1917and it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the first-born of man, and the first-born of beast; therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the womb, being males; but all the first-born of my sons I redeem. Brenton Septuagint Translation And when Pharao hardened his heart so as not to send us away, he slew every first-born in the land of Egypt, both the first-born of man and the first-born of beast; therefore do I sacrifice every offspring that opens the womb, the males to the Lord, and every first-born of my sons I will redeem. |