Modern Translations New International VersionMoses built an altar and called it The LORD is my Banner. New Living Translation Moses built an altar there and named it Yahweh-Nissi (which means “the LORD is my banner”). English Standard Version And Moses built an altar and called the name of it, The LORD Is My Banner, Berean Study Bible And Moses built an altar and named it The LORD Is My Banner. New American Standard Bible And Moses built an altar and named it The LORD is My Banner; NASB 1995 Moses built an altar and named it The LORD is My Banner; NASB 1977 And Moses built an altar, and named it The LORD is My Banner; Amplified Bible And Moses built an altar and named it The LORD Is My Banner; Christian Standard Bible And Moses built an altar and named it, “The LORD Is My Banner.” Holman Christian Standard Bible And Moses built an altar and named it, "The LORD Is My Banner." Contemporary English Version Moses built an altar and named it "The LORD Gives Me Victory." Good News Translation Moses built an altar and named it "The LORD is my Banner." GOD'S WORD® Translation Moses built an altar and called it The LORD Is My Banner. International Standard Version Moses built an altar and named it "The LORD is My Banner." NET Bible Moses built an altar, and he called it "The LORD is my Banner," Classic Translations King James BibleAnd Moses built an altar, and called the name of it Jehovahnissi: New King James Version And Moses built an altar and called its name, The-LORD-Is-My-Banner; King James 2000 Bible And Moses built an altar, and called the name of it, The LORD is my banner: New Heart English Bible Moses built an altar, and called its name the LORD our Banner. World English Bible Moses built an altar, and called its name Yahweh our Banner. American King James Version And Moses built an altar, and called the name of it Jehovahnissi: American Standard Version And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi; A Faithful Version And Moses built an altar, and called the name of it The LORD My Banner. Darby Bible Translation And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi. English Revised Version And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi: Webster's Bible Translation And Moses built an altar, and called the name of it JEHOVAH-nissi: Early Modern Geneva Bible of 1587(And Moses builte an altar and called the name of it, Iehouah-nissi) Bishops' Bible of 1568 And Moyses made an aulter, and called the name of it: The Lorde is he that worketh miracles for me. Coverdale Bible of 1535 And Moses buylded an altare vnto the LORDE, and called it: The LORDE Nissi, Tyndale Bible of 1526 And Moses made an alter ad called the name of it Iehouah Nissi, Literal Translations Literal Standard Versionand Moses builds an altar, and calls its name YHWH-Nissi, Young's Literal Translation and Moses buildeth an altar, and calleth its name Jehovah-Nissi, Smith's Literal Translation And Moses will build an altar, and he will call its name, Jehovah my Standard. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Moses built an altar: and called the name thereof, The Lord my exaltation, saying: Catholic Public Domain Version And Moses built an altar. And he called its name, ‘The Lord, my Exaltation.’ For he said: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Moshe built an altar and he called its name Marya Nassi LORD JEHOVAH Tested. Lamsa Bible And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nasi: OT Translations JPS Tanakh 1917And Moses built an altar, and called the name of it Adonai-nissi. Brenton Septuagint Translation And Moses built an altar to the Lord, and called the name of it, The Lord my Refuge. |