Modern Translations New International Versionand be ready by the third day, because on that day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. New Living Translation Be sure they are ready on the third day, for on that day the LORD will come down on Mount Sinai as all the people watch. English Standard Version and be ready for the third day. For on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. Berean Study Bible and be prepared by the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. New American Standard Bible and have them ready for the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. NASB 1995 and let them be ready for the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. NASB 1977 and let them be ready for the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. Amplified Bible and be ready by the third day, because on the third day the LORD will come down on Mount Sinai [in the cloud] in the sight of all the people. Christian Standard Bible and be prepared by the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. Holman Christian Standard Bible and be prepared by the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. Contemporary English Version and be ready by the day after tomorrow, when I will come down to Mount Sinai, where all of them can see me. Good News Translation and be ready the day after tomorrow. On that day I will come down on Mount Sinai, where all the people can see me. GOD'S WORD® Translation and be ready by the day after tomorrow. On that day the LORD will come down on Mount Sinai as all the people watch. International Standard Version and be ready for the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. NET Bible and be ready for the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. Classic Translations King James BibleAnd be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. New King James Version And let them be ready for the third day. For on the third day the LORD will come down upon Mount Sinai in the sight of all the people. King James 2000 Bible And be ready by the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. New Heart English Bible and be ready against the third day; for on the third day the LORD will come down in the sight of all the people on Mount Sinai. World English Bible and be ready against the third day; for on the third day Yahweh will come down in the sight of all the people on Mount Sinai. American King James Version And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people on mount Sinai. American Standard Version and be ready against the third day; for the third day Jehovah will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. A Faithful Version And be ready for the third day; for on the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon Mount Sinai. Darby Bible Translation and let them be ready for the third day; for on the third day Jehovah will come down before the eyes of all the people on mount Sinai. English Revised Version and be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. Webster's Bible Translation And be ready against the third day: for on the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. Early Modern Geneva Bible of 1587And let them be ready on the third day: for the thirde day the Lorde will come downe in the sight of all the people vpon mount Sinai: Bishops' Bible of 1568 And be redy against the thirde day, for the thirde day the Lorde wyll come downe in the sight of all the people vppon mount Sinai. Coverdale Bible of 1535 and be ready agaynst the thirde daye: for vpon the thirde daye shall the LORDE come downe vpon mount Sinai before all the people. Tyndale Bible of 1526 that they maye be redie agaynst the thyrde daye. For the thyrde daye the Lorde will come doune in the sighte of all the people vpon mounte Sinai. Literal Translations Literal Standard Versionand have been prepared for the third day; for on the third day YHWH comes down on Mount Sinai before the eyes of all the people. Young's Literal Translation and have been prepared for the third day; for on the third day doth Jehovah come down before the eyes of all the people, on mount Sinai. Smith's Literal Translation And be ye prepared for the third day, for in the third day Jehovah will come down before the eyes of all the people upon mount Sinai. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd let them be ready against the third day: for on the third day the Lord will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. Catholic Public Domain Version And let them be prepared on the third day. For on the third day, the Lord will descend, in the sight of all the people, over Mount Sinai. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shall be ready for the third day, because in the third day LORD JEHOVAH shall go down before the eyes of all the people to the mountain of Sinai: Lamsa Bible And be ready by the third day; for on the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. OT Translations JPS Tanakh 1917and be ready against the third day; for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. Brenton Septuagint Translation And let them be ready against the third day, for on the third day the Lord will descend upon mount Sina before all the people. |