Exodus 28:25
Modern Translations
New International Version
and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.

New Living Translation
Tie the other ends of the cords to the gold settings on the shoulder-pieces of the ephod.

English Standard Version
The two ends of the two cords you shall attach to the two settings of filigree, and so attach it in front to the shoulder pieces of the ephod.

Berean Study Bible
and fasten the other ends of the two chains to the two filigree settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.

New American Standard Bible
You shall put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod, at the front of it.

NASB 1995
"You shall put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod, at the front of it.

NASB 1977
“And you shall put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod, at the front of it.

Amplified Bible
The other two ends of the two cords you shall fasten in the two filigree settings in front, putting them on the shoulder pieces of the ephod.

Christian Standard Bible
Attach the other ends of the two cords to the two filigree settings, and in this way attach them to the ephod’s shoulder pieces in the front.

Holman Christian Standard Bible
Attach the other ends of the two cords to the two filigree settings, and in this way attach them to the ephod's shoulder pieces in the front.

Good News Translation
Fasten the other two ends of the cords to the two settings, and in this way attach them in front to the shoulder straps of the ephod.

GOD'S WORD® Translation
Fasten the other ends of the ropes to the two settings on the shoulder straps of the ephod [so that the breastplate hangs] in front of it.

International Standard Version
and you are to attach the other two ends of the two cords to the filigree settings and attach them to the shoulder pieces of the ephod in front.

NET Bible
the other two ends of the two chains you will attach to the two settings and then attach them to the shoulder pieces of the ephod at the front of it.
Classic Translations
King James Bible
And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it.

New King James Version
and the other two ends of the two braided chains you shall fasten to the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.

King James 2000 Bible
And the other two ends of the two braided chains you shall fasten to the two settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod in the front.

New Heart English Bible
The other two ends of the two braided chains you shall put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in its forepart.

World English Bible
The other two ends of the two braided chains you shall put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in its forepart.

American King James Version
And the other two ends of the two wreathen chains you shall fasten in the two ouches, and put them on the shoulder pieces of the ephod before it.

American Standard Version
And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod in the forepart thereof.

A Faithful Version
And the two ends of the two cords you shall fasten on the two plaitings, and put them on the shoulder pieces of the ephod facing frontward.

Darby Bible Translation
and the two ends of the two wreathen [cords] thou shalt fasten to the two enclosures, and shalt put [them] on the shoulder-pieces of the ephod, on the front thereof.

English Revised Version
And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt put on the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, in the forepart thereof.

Webster's Bible Translation
And the other two ends of the two wreathed chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them on the shoulder-pieces of the ephod before it.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the other two endes of the two wrethen cheines, thou shalt fasten in ye two embossements, and shalt put them vpon the shoulders of the Ephod on the foreside of it.

Bishops' Bible of 1568
And the other two endes of the chaines thou shalt fasten in two close ouches, and put them vpon the shoulders of the ephod on the foreside of it.

Coverdale Bible of 1535
But the two endes of ye two wrethen cheynes shalt thou fasten in the two hokes vpon the ouerbody cote one ouer agaynst another.

Tyndale Bible of 1526
And the .ij. endes of the .ij. cheynes thou shalt fasten in the .ij. rynges, and put them vppon the shulders of the Ephod: on the foresyde of it.
Literal Translations
Literal Standard Version
and you put the two ends of the two thick bands on the two filigrees, and you have put [them] on the shoulders of the ephod toward the front of its face.

Young's Literal Translation
and the two ends of the two thick bands thou dost put on the two embroidered things, and thou hast put them on the shoulders of the ephod over-against its face.

Smith's Literal Translation
And the two ends of the two interlaced thou shalt give upon the two textures, and give upon the shoulder pieces of the ephod in front of its face.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the ends of the chains themselves thou shalt join together with two hooks on both sides of the ephod, which is towards the rational.

Catholic Public Domain Version
And the ends of the chains themselves, you shall couple with two hooks, on both sides of the ephod, which looks toward the breastplate.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the two braids put on two settings and you shall put it on the shoulders of the ephod on its front.

Lamsa Bible
And the other two ends of the braided chains you shall fasten in the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod in front of it.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, in the forepart thereof.
















Exodus 28:24
Top of Page
Top of Page