Modern Translations New International VersionBut burn the bull's flesh and its hide and its intestines outside the camp. It is a sin offering. New Living Translation Then take the rest of the bull, including its hide, meat, and dung, and burn it outside the camp as a sin offering. English Standard Version But the flesh of the bull and its skin and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering. Berean Study Bible But burn the flesh of the bull and its hide and dung outside the camp; it is a sin offering. New American Standard Bible But the flesh of the bull and its hide and its refuse, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering. NASB 1995 "But the flesh of the bull and its hide and its refuse, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering. NASB 1977 “But the flesh of the bull and its hide and its refuse, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering. Amplified Bible But the meat of the bull, its hide, and the contents of its intestines you shall burn in the fire outside the camp; it is a sin offering. Christian Standard Bible But burn the bull’s flesh, its hide, and its waste outside the camp; it is a sin offering. Holman Christian Standard Bible But burn up the bull's flesh, its hide, and its dung outside the camp; it is a sin offering." Contemporary English Version But the meat, the skin, and the food still in the bull's stomach must be burned outside the camp as an offering to ask forgiveness for the sins of the priests. Good News Translation But burn the bull's flesh, its skin, and its intestines outside the camp. This is an offering to take away the sins of the priests. GOD'S WORD® Translation But burn the bull's meat, skin, and excrement outside the camp. It is an offering for sin. International Standard Version You are to burn the flesh of the bull, its hide, and its refuse with fire outside the camp. It is a sin offering. NET Bible But the meat of the bull, its skin, and its dung you are to burn up outside the camp. It is the purification offering. Classic Translations King James BibleBut the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering. New King James Version But the flesh of the bull, with its skin and its offal, you shall burn with fire outside the camp. It is a sin offering. King James 2000 Bible But the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shall you burn with fire outside the camp: it is a sin offering. New Heart English Bible But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside of the camp: it is a sin offering. World English Bible But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside of the camp: it is a sin offering. American King James Version But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shall you burn with fire without the camp: it is a sin offering. American Standard Version But the flesh of the bullock, and its skin, and it dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering. A Faithful Version But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside the camp. It is a sin offering. Darby Bible Translation And the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire outside the camp: it is a sin-offering. English Revised Version But the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering. Webster's Bible Translation But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering. Early Modern Geneva Bible of 1587But the flesh of the calfe, and his skin, and his doung shalt thou burne with fire without the hoste: it is a sinne offring. Bishops' Bible of 1568 But the flesh of the calfe, and his skin, and his doung, shalt thou burne with fire without the hoast: it is a synne offeryng. Coverdale Bible of 1535 But the bullockes flesh, skynne and donge, shalt thou burne with fyre without the hoost: for it is a synneofferynge. Tyndale Bible of 1526 But the flesh of the oxe and his skynne and his donge, shalt thou burne with fyre, without the hoste. For it is a synneofferynge. Literal Translations Literal Standard Versionand the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, you burn with fire at the outside of the camp; it [is] a sin-offering. Young's Literal Translation and the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, thou dost burn with fire at the outside of the camp; it is a sin-offering. Smith's Literal Translation And the flesh of the bullock and his skin, and his dung shalt thou burn with fire from without the camp: this the sin. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the flesh of the calf and the hide and the dung, thou shalt burn abroad, without the camp, because it is for sin. Catholic Public Domain Version Yet truly, the flesh of the calf, and the hide and the dung, you shall burn outside, beyond the camp, because it is for sin. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the flesh of the ox and his skin and his dung you shall burn in fire outside of the camp; it is sin. Lamsa Bible But the flesh of the bullock and its skin and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering. OT Translations JPS Tanakh 1917But the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire without the camp; it is a sin-offering. Brenton Septuagint Translation But the flesh of the calf, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp; for it is an offering on account of sin. |