Modern Translations New International VersionAround the inside of each of the four courts was a ledge of stone, with places for fire built all around under the ledge. New Living Translation Along the inside of these walls was a ledge of stone with fireplaces under the ledge all the way around. English Standard Version On the inside, around each of the four courts was a row of masonry, with hearths made at the bottom of the rows all around. Berean Study Bible Around the inside of each of the four courts was a row of masonry with ovens built at the base of the walls on all sides. New American Standard Bible And there was a row of masonry all around in them, around the four of them, and cooking hearths were made under the rows all around. NASB 1995 There was a row of masonry round about in them, around the four of them, and boiling places were made under the rows round about. NASB 1977 And there was a row of masonry round about in them, around the four of them, and boiling places were made under the rows round about. Amplified Bible There was a row of masonry all around inside them, around [each of] the four courtyards, and it was made with cooking hearths under the rows all around. Christian Standard Bible There was a stone wall around the inside of them, around the four of them, with ovens built at the base of the walls on all sides. Holman Christian Standard Bible There was a stone wall around the inside of them, around the four of them, with ovens built at the base of the walls on all sides. Contemporary English Version Around the inside of these smaller courtyards was a low wall of stones, and against the wall were places to build fires. Good News Translation Each one had a stone wall around it, with fireplaces built against the wall. GOD'S WORD® Translation Around each of the four courtyards were stone walls, and these walls were equipped with fireplaces. International Standard Version A low wall built of masonry surrounded each courtyard, with boiling places set in rows in the wall. NET Bible There was a row of masonry around each of the four courts, and places for boiling offerings were made under the rows all around. Classic Translations King James BibleAnd there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about. New King James Version There was a row of building stones all around in them, all around the four of them; and cooking hearths were made under the rows of stones all around. King James 2000 Bible And there was a row of building stones all around in them, all around the four, and it was made with boiling places under the rows of stones all around. New Heart English Bible There was a wall around in them, around the four, and boiling places were made under the walls all around. World English Bible There was a wall around in them, around the four, and boiling places were made under the walls all around. American King James Version And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about. American Standard Version And there was a wall round about in them, round about the four, and boiling-places were made under the walls round about. A Faithful Version And a row of building stones was all around in them, all around the four of them. And boiling places were made under the rows all around. Darby Bible Translation And there was a row [of building] round about in them, round about those four, and it was made with boiling places under the rows round about. English Revised Version And there was a row of building round about in them, round about the four, and it was made with boiling places under the rows round about. Webster's Bible Translation And there was a row of building around in them, around them four, and it was made with boiling places under the rows around. Early Modern Geneva Bible of 1587And there went a wall about them, euen about those foure, and kitchins were made vnder the walles rounde about. Bishops' Bible of 1568 And there went a wall rounde about them, Coverdale Bible of 1535 & there went a rygge wall rounde aboute them all foure, vnder the which there were harthes made rounde aboute. Literal Translations Literal Standard VersionAnd a row [is] all around in them—around the four of them—and made with boilers under the rows all around. Young's Literal Translation And a row is round about in them, round about to them four, and made with boilers under the rows round about. Smith's Literal Translation And a wall round about in them, round about to them four, and boiling places made from under the walls round about. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there was a wall round about compassing the four little courts, and there were kitchens built under the rows round about. Catholic Public Domain Version And there was a wall all around, encircling the four little atriums. And kitchens had been constructed under the porticos on all sides. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd chambers surrounded the four of them Lamsa Bible And there was a row of rooms round about the four courts. OT Translations JPS Tanakh 1917And there was a row of masonry round about in them, round about the four, and it was made with boiling-places under the rows round about. Brenton Septuagint Translation And there were chambers in them round about, round about the four, and cooking-places formed under the chambers round about. |