Modern Translations New International VersionFor through the Spirit we eagerly await by faith the righteousness for which we hope. New Living Translation But we who live by the Spirit eagerly wait to receive by faith the righteousness God has promised to us. English Standard Version For through the Spirit, by faith, we ourselves eagerly wait for the hope of righteousness. Berean Study Bible But by faith we eagerly await through the Spirit the hope of righteousness. New American Standard Bible For we, through the Spirit, by faith, are waiting for the hope of righteousness. NASB 1995 For we through the Spirit, by faith, are waiting for the hope of righteousness. NASB 1977 For we through the Spirit, by faith, are waiting for the hope of righteousness. Amplified Bible For we [not relying on the Law but] through the [strength and power of the Holy] Spirit, by faith, are waiting [confidently] for the hope of righteousness [the completion of our salvation]. Christian Standard Bible For we eagerly await through the Spirit, by faith, the hope of righteousness. Holman Christian Standard Bible For through the Spirit, by faith, we eagerly wait for the hope of righteousness. Contemporary English Version But the Spirit makes us sure God will accept us because of our faith in Christ. Good News Translation As for us, our hope is that God will put us right with him; and this is what we wait for by the power of God's Spirit working through our faith. GOD'S WORD® Translation However, in our spiritual nature, faith causes us to wait eagerly for the confidence that comes with God's approval. International Standard Version Through the Spirit by faith we confidently await the fulfillment of our righteous hope, NET Bible For through the Spirit, by faith, we wait expectantly for the hope of righteousness. Classic Translations King James BibleFor we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith. New King James Version For we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness by faith. King James 2000 Bible For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith. New Heart English Bible For we, through the Spirit, by faith wait for the hope of righteousness. World English Bible For we, through the Spirit, by faith wait for the hope of righteousness. American King James Version For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith. American Standard Version For we through the Spirit by faith wait for the hope of righteousness. A Faithful Version For we through the Spirit are waiting for the hope of righteousness by faith; Darby Bible Translation For we, by [the] Spirit, on the principle of faith, await the hope of righteousness. English Revised Version For we through the Spirit by faith wait for the hope of righteousness. Webster's Bible Translation For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith. Early Modern Geneva Bible of 1587For we through the Spirit waite for the hope of righteousnes through faith. Bishops' Bible of 1568 For we through the spirite, wayte for the hope of ryghteousnes by fayth. Coverdale Bible of 1535 But we wayte in the sprete off hope, to be made righteous by faith. Tyndale Bible of 1526 We loke for and hope in the sprite to be iustified thorow fayth. Literal Translations Literal Standard Versionfor we by the Spirit, by faith, wait for a hope of righteousness, Berean Literal Bible For through the Spirit, by faith, we eagerly await the hope of righteousness. Young's Literal Translation for we by the Spirit, by faith, a hope of righteousness do wait for, Smith's Literal Translation For we in spirit by faith expect the hope of justice. Literal Emphasis Translation For we through the Spirit from out of faith, eagerly await the hope of righteousness. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor we in spirit, by faith, wait for the hope of justice. Catholic Public Domain Version For in spirit, by faith, we await the hope of justice. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor we wait for the hope of righteousness by The Spirit who is of the faith. Lamsa Bible For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith. NT Translations Anderson New TestamentFor we, through the Spirit which we obtain by faith, wait for the hope of righteousness. Godbey New Testament For we through the Spirit do await the hope of righteousness through faith. Haweis New Testament For we in spirit by faith expect the hope of righteousness. Mace New Testament but as for us, our minds are possessed with the hopes of justification by faith. Weymouth New Testament *We* have not, for through the Spirit we wait with longing hope for an acceptance with God which is to come through faith. Worrell New Testament for we, in the Spirit, wait, by faith, for the hope of righteousness. Worsley New Testament For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith. |