Genesis 24:13
Modern Translations
New International Version
See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.

New Living Translation
See, I am standing here beside this spring, and the young women of the town are coming out to draw water.

English Standard Version
Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.

Berean Study Bible
Here I am, standing beside the spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.

New American Standard Bible
Behold, I am standing by the spring, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;

NASB 1995
"Behold, I am standing by the spring, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;

NASB 1977
“Behold, I am standing by the spring, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;

Amplified Bible
Behold, I stand here at the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;

Christian Standard Bible
I am standing here at the spring where the daughters of the men of the town are coming out to draw water.

Holman Christian Standard Bible
I am standing here at the spring where the daughters of the men of the town are coming out to draw water.

Contemporary English Version
The young women of the city will soon come to this well for water,

Good News Translation
Here I am at the well where the young women of the city will be coming to get water.

GOD'S WORD® Translation
Here I am standing by the spring, and the girls of the city are coming out to draw water.

International Standard Version
I've stationed myself here by the spring as the women of the town come to draw water.

NET Bible
Here I am, standing by the spring, and the daughters of the people who live in the town are coming out to draw water.
Classic Translations
King James Bible
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

New King James Version
Behold, here I stand by the well of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.

King James 2000 Bible
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

New Heart English Bible
Look, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.

World English Bible
Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.

American King James Version
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

American Standard Version
Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water.

A Faithful Version
Behold, I stand by the well of water, and the daughters of the men of the city come out to draw water.

Darby Bible Translation
Behold, I stand [here] by the well of water, and the daughters of the men of the city come out to draw water.

English Revised Version
Behold, I stand by the fountain of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Webster's Bible Translation
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Lo, I stand by the well of water, whiles the mens daughters of this citie come out to drawe water.

Bishops' Bible of 1568
Lo, I stande here by the well of water, and the daughters of the me of this citie come out to drawe water:

Coverdale Bible of 1535
Lo, I stonde here besyde the well of water, & the mens doughters of this cite wyll come forth to drawe water:

Tyndale Bible of 1526
Lo I stonde here by the well of water and the doughters of the men of this citie will come out to drawe water:
Literal Translations
Literal Standard Version
behold, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water;

Young's Literal Translation
lo, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water;

Smith's Literal Translation
Behold, I stand at the fountain of waters, and the daughters of the men of the city come forth to draw water.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold I stand nigh the spring of water, and the daughters of the inhabitants of this city will come out to draw water.

Catholic Public Domain Version
Behold, I stand near the fountain of water, and the daughters of the inhabitants of this city will go forth to draw water.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Behold I am standing at a well of waters and the daughters of the men the city come out to fill up water:

Lamsa Bible
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Behold, I stand by the fountain of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water.

Brenton Septuagint Translation
Lo! I stand by the well of water, and the daughters of them that inhabit the city come forth to draw water.
















Genesis 24:12
Top of Page
Top of Page