Modern Translations New International VersionThey carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses. New Living Translation They looted all their wealth and plundered their houses. They also took all their little children and wives and led them away as captives. English Standard Version All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and plundered. Berean Study Bible They carried off all their possessions and women and children, and they plundered everything in their houses. New American Standard Bible and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even everything that was in the houses. NASB 1995 and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses. NASB 1977 and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses. Amplified Bible they looted all their wealth, and [took captive] all their children and their wives, even everything that was in the houses. Christian Standard Bible They captured all their possessions, dependents, and wives and plundered everything in the houses. Holman Christian Standard Bible They captured all their possessions, children, and wives and plundered everything in the houses. Contemporary English Version After taking everything of value from the houses, they dragged away the wives and children of their victims. Good News Translation They took everything of value, captured all the women and children, and carried off everything in the houses. GOD'S WORD® Translation They carried off all the wealth and all the women and children and looted everything in the houses. International Standard Version They carried off all their wealth, their children, and their wives as captives, plundering everything that remained in the houses. NET Bible They captured as plunder all their wealth, all their little ones, and their wives, including everything in the houses. Classic Translations King James BibleAnd all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. New King James Version and all their wealth. All their little ones and their wives they took captive; and they plundered even all that was in the houses. King James 2000 Bible And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. New Heart English Bible and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the houses. World English Bible and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house. American King James Version And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. American Standard Version and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house. A Faithful Version And all their wealth, and all their little ones, and their wives, they took captive, and plundered even all that was in the house. Darby Bible Translation and all their goods, and all their little ones, and their wives took they captive, and plundered them, and all that was in the houses. English Revised Version and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and spoiled, even all that was in the house. Webster's Bible Translation And all their wealth, and all their little ones, and their wives they took captive, and spoiled even all that was in the house. Early Modern Geneva Bible of 1587Also they caryed away captiue & spoyled all their goods, and all their children and their wiues, and all that was in the houses. Bishops' Bible of 1568 And all their goodes, and all their children, and their wiues, toke they captiue, and made hauocke of all that was in the house. Coverdale Bible of 1535 and all maner of goodes: All their children and wyues toke they captyue, and spoyled all yt was in the houses. Tyndale Bible of 1526 And all their goodes all their childern and their wyues toke they captyue and made havock of all that was in the houses. Literal Translations Literal Standard Versionand all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that [is] in the house. Young's Literal Translation and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that is in the house. Smith's Literal Translation And all their force and all their little ones, and their wives they led captive, and they will plunder all which is in the house. Catholic Translations Douay-Rheims Bibleand their children and wives they took captive, Catholic Public Domain Version they also took their little ones and their wives captive. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they seized all their meat and all their wealth and their wives, when they seized all that was in the town. Lamsa Bible And all their wealth and all their little ones; and their wives they carried captive, and plundered everything that was in the town. OT Translations JPS Tanakh 1917and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and spoiled, even all that was in the house. Brenton Septuagint Translation And they took captive all the persons of them, and all their store, and their wives, and plundered both whatever things there were in the city, and whatever things there were in the houses. |