Modern Translations New International VersionFor we also have had the good news proclaimed to us, just as they did; but the message they heard was of no value to them, because they did not share the faith of those who obeyed. New Living Translation For this good news—that God has prepared this rest—has been announced to us just as it was to them. But it did them no good because they didn’t share the faith of those who listened to God. English Standard Version For good news came to us just as to them, but the message they heard did not benefit them, because they were not united by faith with those who listened. Berean Study Bible For we also received the good news just as they did; but the message they heard was of no value to them, since they did not share the faith of those who comprehended it. New American Standard Bible For indeed we have had good news preached to us, just as they also did; but the word they heard did not benefit them, because they were not united with those who listened with faith. NASB 1995 For indeed we have had good news preached to us, just as they also; but the word they heard did not profit them, because it was not united by faith in those who heard. NASB 1977 For indeed we have had good news preached to us, just as they also; but the word they heard did not profit them, because it was not united by faith in those who heard. Amplified Bible For indeed we have had the good news [of salvation] preached to us, just as the Israelites also [when the good news of the promised land came to them]; but the message they heard did not benefit them, because it was not united with faith [in God] by those who heard. Christian Standard Bible For we also have received the good news just as they did. But the message they heard did not benefit them, since they were not united with those who heard it in faith. Holman Christian Standard Bible For we also have received the good news just as they did; but the message they heard did not benefit them, since they were not united with those who heard it in faith Contemporary English Version We have heard the message, just as they did. But they failed to believe what they heard, and the message did not do them any good. Good News Translation For we have heard the Good News, just as they did. They heard the message, but it did them no good, because when they heard it, they did not accept it with faith. GOD'S WORD® Translation We have heard the same Good News that your ancestors heard. But the message didn't help those who heard it in the past because they didn't believe. International Standard Version because we have had the good news told to us as well as to them. But the message they heard did not help them, because they were not united by faith with those who listened to it. NET Bible For we had good news proclaimed to us just as they did. But the message they heard did them no good, since they did not join in with those who heard it in faith. Classic Translations King James BibleFor unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it. New King James Version For indeed the gospel was preached to us as well as to them; but the word which they heard did not profit them, not being mixed with faith in those who heard it. King James 2000 Bible For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it. New Heart English Bible For indeed we have had good news preached to us, even as they also did, but the word they heard did not profit them, because they were not united by faith with those who heard. World English Bible For indeed we have had good news preached to us, even as they also did, but the word they heard didn't profit them, because it wasn't mixed with faith by those who heard. American King James Version For to us was the gospel preached, as well as to them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it. American Standard Version For indeed we have had good tidings preached unto us, even as also they: but the word of hearing did not profit them, because it was not united by faith with them that heard. A Faithful Version For truly, we have had the gospel preached to us, even as they also did; but the preaching of the word did not profit them because it was not mixed with faith in those who heard. Darby Bible Translation For indeed we have had glad tidings presented to us, even as they also; but the word of the report did not profit them, not being mixed with faith in those who heard. English Revised Version For indeed we have had good tidings preached unto us, even as also they: but the word of hearing did not profit them, because they were not united by faith with them that heard. Webster's Bible Translation For to us was the gospel preached, as well as to them: but the word which they heard did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it. Early Modern Geneva Bible of 1587For vnto vs was the Gospel preached as also vnto them: but the worde that they heard, profited not them, because it was not mixed with faith in those that heard it. Bishops' Bible of 1568 For vnto vs was the Gospell preached, aswell as vnto them: But the worde whiche they hearde dyd not profite them, not beyng coupled with fayth to them that hearde. Coverdale Bible of 1535 for it is declared vnto vs as well as vnto the. But the worde of preachinge helped not the, wha they that herde it, beleued it not. Tyndale Bible of 1526 For vnto vs was it declared as well as vnto them. But it proffited not them that they hearde the worde because they which hearde it coupled it not with fayth. Literal Translations Literal Standard Versionfor we also are having good news proclaimed, even as they, but the word heard did not profit them, not being mixed with faith in those who heard, Berean Literal Bible And indeed we are those having had the gospel preached just as they did; but the message of their hearing did not profit them, not having been united with the faith of those having heard. Young's Literal Translation for we also are having good news proclaimed, even as they, but the word heard did not profit them, not being mixed with faith in those who heard, Smith's Literal Translation For we also were announced of the good news, as well as they: but the word of the report profited them not, not being mixed with faith to them having heard. Literal Emphasis Translation For we are those having had the gospel preached to us just as they did; but rather the word did not benefit their hearing, not having been united with the faith of those having heard. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor unto us also it hath been declared, in like manner as unto them. But the word of hearing did not profit them, not being mixed with faith of those things they heard. Catholic Public Domain Version For this was announced to us in a similar manner as to them. But the mere hearing of the word did not benefit them, since it was not joined together with a faith in those things that they heard. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor we also were evangelized as they were, but the word did not benefit those who heard, because it was not joined with faith by those who heard it. Lamsa Bible For the gospel was preached to us, as it was to them also, but the word they heard did not benefit them: because it was not mixed with faith in those who heard it. NT Translations Anderson New TestamentFor we have had the good news preached to us, even as they had: but the word preached did not profit them, for it was not mixed with faith in those who heard it. Godbey New Testament For we truly have had the gospel preached unto us, as they did also: but the word of hearing did not profit them, not being mixed with faith to those hearing. Haweis New Testament For we are hearing the same gospel preached as they did; but the word heard did not profit them, not being incorporated by faith with those who heard it. Mace New Testament for to us was the good promise made, as well as to them: but the word address'd to them was not effectually receiv'd with faith by those that heard it. Weymouth New Testament For Good News has been brought to us as truly as to them; but the message they heard failed to benefit them, because they were not one in faith with those who gave heed to it. Worrell New Testament For, indeed, we have had the Gospel proclaimed to us, even as also they; but the word which they heard did not profit them, not having been mingled with faith on the part of those who heard. Worsley New Testament for we are graciously offered it, as they also were. But the word, which they heard, did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it. |