Modern Translations New International VersionI will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High." New Living Translation I will climb to the highest heavens and be like the Most High.’ English Standard Version I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.’ Berean Study Bible I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High.” New American Standard Bible ‘I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.’ NASB 1995 'I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.' NASB 1977 ‘I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.’ Amplified Bible ‘I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.’ Christian Standard Bible I will ascend above the highest clouds; I will make myself like the Most High.” Holman Christian Standard Bible I will ascend above the highest clouds; I will make myself like the Most High." Contemporary English Version I'll be above the clouds, just like God Most High." Good News Translation You said you would climb to the tops of the clouds and be like the Almighty. GOD'S WORD® Translation I'll go above the top of the clouds. I'll be like the Most High." International Standard Version I'll ascend above the tops of the clouds; I'll make myself like the Most High.' NET Bible I will climb up to the tops of the clouds; I will make myself like the Most High!" Classic Translations King James BibleI will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. New King James Version I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High.’ King James 2000 Bible I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. New Heart English Bible Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the Pit. World English Bible I will ascend above the heights of the clouds! I will make myself like the Most High!" American King James Version I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. American Standard Version I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High. A Faithful Version I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High. ' Darby Bible Translation I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High: English Revised Version I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High. Webster's Bible Translation I will ascend above the hights of the clouds; I will be like the Most High. Early Modern Geneva Bible of 1587I wil ascend aboue ye height of the cloudes, and I will be like the most high. Bishops' Bible of 1568 I wyll clymbe vp aboue the cloudes, and wyll be lyke the hyghest of all. Coverdale Bible of 1535 I wyll clymme vp aboue the cloudes, & wilbe like the highest of all. Literal Translations Literal Standard VersionI go up above the heights of a thick cloud, I am like to the Most High. Young's Literal Translation I go up above the heights of a thick cloud, I am like to the Most High. Smith's Literal Translation I will go up upon the heights of the cloud: I will become like the Most High. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will ascend above the height of the clouds, I will be like the most High. Catholic Public Domain Version I will ascend above the tops of the clouds. I will be like the Most High.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall ascend above the height of the clouds and I shall be like The Highest’ Lamsa Bible I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. OT Translations JPS Tanakh 1917I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High.' Brenton Septuagint Translation I will go up above the clouds: I will be like the Most High. |