Modern Translations New International Version"I will stir up Egyptian against Egyptian-- brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom. New Living Translation “I will make Egyptian fight against Egyptian— brother against brother, neighbor against neighbor, city against city, province against province. English Standard Version And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, each against another and each against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom; Berean Study Bible “So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom. New American Standard Bible “So I will incite Egyptians against Egyptians; And they will fight, each against his brother and each against his neighbor, City against city and kingdom against kingdom. NASB 1995 "So I will incite Egyptians against Egyptians; And they will each fight against his brother and each against his neighbor, City against city and kingdom against kingdom. NASB 1977 “So I will incite Egyptians against Egyptians; And they will each fight against his brother, and each against his neighbor, City against city, and kingdom against kingdom. Amplified Bible “So I will provoke Egyptians against Egyptians; And they will fight, each one against his brother and each one against his neighbor, City against city, kingdom against kingdom. Christian Standard Bible I will provoke Egyptians against Egyptians; each will fight against his brother and each against his friend, city against city, kingdom against kingdom. Holman Christian Standard Bible I will provoke Egypt against Egypt; each will fight against his brother and each against his friend, city against city, kingdom against kingdom. Contemporary English Version "I will punish Egypt with civil war--neighbors, cities, and kingdoms will fight each other. Good News Translation The LORD says, "I will stir up civil war in Egypt and turn brother against brother and neighbor against neighbor. Rival cities will fight each other, and rival kings will struggle for power. GOD'S WORD® Translation "I will turn one Egyptian against another. They will fight- brother against brother, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom. International Standard Version I will stir up Egyptians against Egyptians, and everyone will fight against his brother, everyone against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom. NET Bible "I will provoke civil strife in Egypt, brothers will fight with each other, as will neighbors, cities, and kingdoms. Classic Translations King James BibleAnd I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom. New King James Version “I will set Egyptians against Egyptians; Everyone will fight against his brother, And everyone against his neighbor, City against city, kingdom against kingdom. King James 2000 Bible And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. New Heart English Bible The spirit of Egypt will fail in its midst. I will destroy its counsel. They will seek the idols, spirits of the dead, mediums, and spiritists. World English Bible I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. American King James Version And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. American Standard Version And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. A Faithful Version "And I will set the Egyptians against the Egyptians; and they shall fight each man against his brother, and each against his neighbor; city against city, kingdom against kingdom. Darby Bible Translation And I will incite the Egyptians against the Egyptians; and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, kingdom against kingdom. English Revised Version And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom. Webster's Bible Translation And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. Early Modern Geneva Bible of 1587And I will set the Egyptians against the Egyptians: so euery one shall fight against his brother, and euery one against his neighbour, citie against citie, and kingdome against kingdome. Bishops' Bible of 1568 And I wyll set the Egyptians one agaynst another, so that one brother shall fyght agaynst another, and one neighbour against another, citie against citie, and realme against realme. Coverdale Bible of 1535 For thus saieth the LORDE: I wil stere vp the Egiptians one agaynst another amonge them selues, so that one shalbe euer agaynst his brother and neghboure, yee one cite agaynst another, and one kyngdome agaynst another. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I armed Egyptians against Egyptians, "" And they fought, each against his brother, "" And each against his neighbor, "" City against city, kingdom against kingdom. Young's Literal Translation And I armed Egyptians against Egyptians, And they fought, each against his brother, And each against his neighbour, City against city, kingdom against kingdom. Smith's Literal Translation And I aroused Egypt against Egypt, and they warred a man against his brother, and a man against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will set the Egyptians to fight against the Egyptians: and they shall fight brother against brother, and friend against friend, city against city, kingdom against kingdom. Catholic Public Domain Version And I will cause Egyptian to rush against Egyptian. And they will fight: a man against his brother, and a man against his friend, city against city, kingdom against kingdom. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall provoke Egyptian against Egyptian, and a man shall fight with his brother and a man with his neighbor, city with city and kingdom with kingdom Lamsa Bible And I will stir up Egyptian against Egyptian; and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. OT Translations JPS Tanakh 1917And I will spur Egypt against Egypt; And they shall fight every one against his brother, And everyone against his neighbour; City against city, and kingdom against kingdom. Brenton Septuagint Translation And the Egyptians shall be stirred up against the Egyptians: and a man shall fight against his brother, and a man against his neighbor, city against city, and law against law. |