Modern Translations New International Versionso the king of Assyria will lead away stripped and barefoot the Egyptian captives and Cushite exiles, young and old, with buttocks bared--to Egypt's shame. New Living Translation For the king of Assyria will take away the Egyptians and Ethiopians as prisoners. He will make them walk naked and barefoot, both young and old, their buttocks bared, to the shame of Egypt. English Standard Version so shall the king of Assyria lead away the Egyptian captives and the Cushite exiles, both the young and the old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, the nakedness of Egypt. Berean Study Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. New American Standard Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. NASB 1995 so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. NASB 1977 so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Amplified Bible in the same way the king of Assyria will lead away the Egyptian captives and the Cushite exiles, young and old, stripped and barefoot, even with buttocks uncovered—to the shame of Egypt. Christian Standard Bible so the king of Assyria will lead the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, stripped and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. Holman Christian Standard Bible so the king of Assyria will lead the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks--to Egypt's shame. Contemporary English Version Everyone in these two countries will be led away naked and barefoot by the king of Assyria. Young or old, they will be taken prisoner, and Egypt will be disgraced. Good News Translation The emperor of Assyria will lead away naked the prisoners he captures from those two countries. Young and old, they will walk barefoot and naked, with their buttocks exposed, bringing shame on Egypt. GOD'S WORD® Translation The king of Assyria will lead away both the young and the old-captives from Egypt and exiles from Sudan. They will be barefoot and naked. Their buttocks will be exposed in order to disgrace Egypt. International Standard Version so the king of Assyria will lead away the Egyptian captives and exiles from Cush, both the young and the old, naked and barefoot—with even their buttocks uncovered—to the shame of Egypt. NET Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old. They will be in undergarments and barefoot, with the buttocks exposed; the Egyptians will be publicly humiliated. Classic Translations King James BibleSo shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. New King James Version so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as prisoners and the Ethiopians as captives, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. King James 2000 Bible So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. New Heart English Bible They will be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. World English Bible so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. American King James Version So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. American Standard Version so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. A Faithful Version So shall the king of Assyria lead away Egypt's prisoners, and the Ethiopian exiles, young and old, naked and barefoot, even with uncovered buttocks, to the shame of Egypt. Darby Bible Translation so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, [to] the shame of Egypt. English Revised Version so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Webster's Bible Translation So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Cushites captives, young and old, naked and barefoot, even with their hind-parts uncovered, to the shame of Egypt. Early Modern Geneva Bible of 1587So shall the King of Asshur take away the captiuitie of Egypt, and the captiuitie of Ethiopia, both yong men and olde men, naked and barefoote, with their buttockes vncouered, to the shame of Egypt. Bishops' Bible of 1568 Euen so shall the kyng of Assyria take away out of Egypt and Ethiopia, children and olde men naked and barefoote, with their loynes vncouered, to the great shame of Egypt. Coverdale Bible of 1535 For euen thus shal the kinge of the Assirians driue both yonge and olde, as prisoners naked and barefote, out of Egipte and Ethiopia, And shal dyscouer ye shame of Egipte. Literal Translations Literal Standard Versionso the king of Asshur leads the captivity of Egypt, and the expulsion of Cush, young and old, naked and barefoot, with seat uncovered—the nakedness of Egypt; Young's Literal Translation so doth the king of Asshur lead the captivity of Egypt, and the removal of Cush, young and old, naked and barefoot, with seat uncovered -- the nakedness of Egypt; Smith's Literal Translation Thus shall the king of Assur lead the captivity of Egypt, and the exile of Cush, boys and old men naked and barefoot, and buttocks uncovered, the nakedness of Egypt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo shall the king of the Assyrians lead away the prisoners of Egypt, and the captivity of Ethiopia, young and old. naked and barefoot, with their buttocks uncovered to the shame of Egypt. Catholic Public Domain Version so also will the king of the Assyrians force the captivity of Egypt, and the transmigration of Ethiopia: young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn this way the King of Assyria will lead the captivity of Egypt and the captives of Kush, the young men and the old men, naked and barefoot, and the nakedness of Egypt shall be revealed Lamsa Bible So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. OT Translations JPS Tanakh 1917so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Brenton Septuagint Translation for thus shall the king of the Assyrians lead the captivity of Egypt and the Ethiopians, young men and old, naked and barefoot, having the shame of Egypt exposed. |