Modern Translations New International VersionYou have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses. New Living Translation You have not brought me fragrant calamus or pleased me with the fat from sacrifices. Instead, you have burdened me with your sins and wearied me with your faults. English Standard Version You have not bought me sweet cane with money, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities. Berean Study Bible You have not bought Me sweet cane with your silver, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities. New American Standard Bible “You have not bought Me sweet cane with money, Nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices; Rather, you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your wrongdoings. NASB 1995 "You have bought Me not sweet cane with money, Nor have you filled Me with the fat of your sacrifices; Rather you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities. NASB 1977 “You have bought Me no sweet cane with money, Neither have you filled Me with the fat of your sacrifices; Rather you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities. Amplified Bible “You have not bought Me sweet cane with money, Nor have you filled Me with the fat of your sacrifices; But you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your wickedness. Christian Standard Bible You have not bought me aromatic cane with silver, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities. Holman Christian Standard Bible You have not bought Me aromatic cane with silver, or satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities." Contemporary English Version You have not brought delicious spices for me or given me the best part of your sacrificed animals. Instead, you burden me down with your terrible sins. Good News Translation You didn't buy incense for me or satisfy me with the fat of your animals. Instead you burdened me with your sins; you wore me out with the wrongs you have committed. GOD'S WORD® Translation You did not buy me any sugar cane with [your] money or satisfy me with the best part of your sacrifices. Rather, you burdened me with your sins and troubled me with your wrongdoings. International Standard Version You haven't bought me sweet cane with money, nor have you satisfied me with the fat of your sacrifices. You have only burdened me with your sins and made me tired with your iniquities. NET Bible You did not buy me aromatic reeds; you did not present to me the fat of your sacrifices. Yet you burdened me with your sins; you made me weary with your evil deeds. Classic Translations King James BibleThou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. New King James Version You have bought Me no sweet cane with money, Nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices; But you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities. King James 2000 Bible You have bought me no sweet cane with money, neither have you filled me with the fat of your sacrifices: but you have made me to serve with your sins, you have wearied me with your iniquities. New Heart English Bible You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities. World English Bible You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities. American King James Version You have bought me no sweet cane with money, neither have you filled me with the fat of your sacrifices: but you have made me to serve with your sins, you have wearied me with your iniquities. American Standard Version Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast burdened me with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. A Faithful Version You have bought Me no sweet cane with money, nor have you filled Me with the fat of your sacrifices; but you have made Me serve with your sins; you have wearied Me with your iniquities. Darby Bible Translation Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast made me to toil with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. English Revised Version Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. Webster's Bible Translation Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou boughtest mee no sweete sauour with money, neither hast thou made mee drunke with the fatte of thy sacrifices, but thou hast made mee to serue with thy sinnes, and wearied mee with thine iniquities. Bishops' Bible of 1568 Thou boughtest me no deare spice with thy money, neither powredst the fat of thy sacrifices vpon me: but thou hast laden me with thy sinnes, and weeried me with thy vngodlynesse. Coverdale Bible of 1535 But thou hast lade me with thy synnes, and weeried me with thy vngodlynes: Literal Translations Literal Standard VersionYou have not bought Me sweet cane with money, "" And have not filled Me [with] the fat of your sacrifices, "" Only—you have caused Me to serve with your sins, "" You have wearied Me with your iniquities. Young's Literal Translation Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And with the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only -- thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities. Smith's Literal Translation Thou broughtest not for me a buying with silver, thou didst not satiate me with the fat of thy sacrifices also thou causedst me to serve with thy sins, thou didst weary me with thine iniquities. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy victims. But thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities. Catholic Public Domain Version You have bought me no sweet cane with money, and you have not inebriated me with the fat of your victims. Yet truly, you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou have not bought cane of sweet incense with silver for me, and with the fat of your sacrifices you have not intoxicated me, but you have oppressed me with your sins, and with your evil you have wearied me Lamsa Bible You have bought me no sweet cane with money, neither have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins, you have wearied me with your iniquities. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou hast bought Me no sweet cane with money, Neither hast thou satisfied Me with the fat of thy sacrifices; But thou hast burdened Me with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities. Brenton Septuagint Translation Neither hast thou purchased for me victims for silver, neither have I desired the fat of thy sacrifices: but thou didst stand before me in thy sins, and in thine iniquities. |