Modern Translations New International VersionYour sacred cities have become a wasteland; even Zion is a wasteland, Jerusalem a desolation. New Living Translation Your holy cities are destroyed. Zion is a wilderness; yes, Jerusalem is a desolate ruin. English Standard Version Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation. Berean Study Bible Your holy cities have become a wilderness. Zion has become a wasteland and Jerusalem a desolation. New American Standard Bible Your holy cities have become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation. NASB 1995 Your holy cities have become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation. NASB 1977 Thy holy cities have become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation. Amplified Bible Your holy cities have become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation. Christian Standard Bible Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation. Holman Christian Standard Bible Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation. Contemporary English Version Every one of your towns has turned into a desert, especially Jerusalem. Good News Translation Your sacred cities are like a desert; Jerusalem is a deserted ruin, GOD'S WORD® Translation Your holy cities have become a desert. Zion has become a desert. Jerusalem is a wasteland. International Standard Version Your holy cities have become a desert; Zion has become like a desert, Jerusalem a desolation. NET Bible Your chosen cities have become a desert; Zion has become a desert, Jerusalem is a desolate ruin. Classic Translations King James BibleThy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. New King James Version Your holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. King James 2000 Bible Your holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. New Heart English Bible Your holy cities have become a wilderness, Zion has become like a wilderness, Jerusalem a desolation. World English Bible Your holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation. American King James Version Your holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. American Standard Version Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation. A Faithful Version Your holy cities are a wilderness; Zion is a wilderness, Jerusalem is a desolation. Darby Bible Translation Thy holy cities are become a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. English Revised Version Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation. Webster's Bible Translation Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. Early Modern Geneva Bible of 1587Thine holy cities lye waste: Zion is a wildernes, and Ierusalem a desart. Bishops' Bible of 1568 The cities of thy sanctuarie lye waste, Sion is a wildernesse, and Hierusalem a desert. Coverdale Bible of 1535 The cities of thy Sanctuary lye waist, Sion is a wildernesse, and Ierusalem a deserte. Literal Translations Literal Standard VersionYour holy cities have been a wilderness, "" Zion has been a wilderness, "" Jerusalem a desolation. Young's Literal Translation Thy holy cities have been a wilderness, Zion a wilderness hath been, Jerusalem a desolation. Smith's Literal Translation The cities of thy holy place were desert; Zion was a desert, Jerusalem a desolation. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe city of thy sanctuary is become a desert, Sion is made a desert, Jerusalem is desolate. Catholic Public Domain Version The city of your sanctuary has become a desert. Zion has become a desert. Jerusalem is desolate. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe cities of your holiness have become a wilderness, and Zion has become a wilderness and Jerusalem a ruin Lamsa Bible Thy holy cities have become a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. OT Translations JPS Tanakh 1917Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation. Brenton Septuagint Translation The city of thy holiness has become desolate, Sion has become as a wilderness, Jerusalem a curse. |