Modern Translations New International VersionOur holy and glorious temple, where our ancestors praised you, has been burned with fire, and all that we treasured lies in ruins. New Living Translation The holy and beautiful Temple where our ancestors praised you has been burned down, and all the things of beauty are destroyed. English Standard Version Our holy and beautiful house, where our fathers praised you, has been burned by fire, and all our pleasant places have become ruins. Berean Study Bible Our holy and beautiful temple, where our fathers praised You, has been burned with fire, and all that was dear to us lies in ruins. New American Standard Bible Our holy and beautiful house, Where our fathers praised You, Has been burned by fire; And all our precious things have become a ruin. NASB 1995 Our holy and beautiful house, Where our fathers praised You, Has been burned by fire; And all our precious things have become a ruin. NASB 1977 Our holy and beautiful house, Where our fathers praised Thee, Has been burned by fire; And all our precious things have become a ruin. Amplified Bible Our holy and beautiful house [the temple built by Solomon], Where our fathers praised You, Has been burned by fire; And all our precious objects are in ruins. Christian Standard Bible Our holy and beautiful temple, where our ancestors praised you, has been burned down, and all that was dear to us lies in ruins. Holman Christian Standard Bible Our holy and beautiful temple, where our fathers praised You, has been burned with fire, and all that was dear to us lies in ruins. Contemporary English Version Zion's glorious and holy temple where our ancestors praised you has been destroyed by fire. Our beautiful buildings are now a pile of ruins. Good News Translation and our Temple, the sacred and beautiful place where our ancestors praised you, has been destroyed by fire. All the places we loved are in ruins. GOD'S WORD® Translation Our holy and beautiful temple, where our ancestors praised you, has been burned to the ground. All that we valued has been ruined. International Standard Version Our holy Temple and our splendor, where our ancestors praised you, have become a conflagration of fire, and all our dearest places have become ruins. NET Bible Our holy temple, our pride and joy, the place where our ancestors praised you, has been burned with fire; all our prized possessions have been destroyed. Classic Translations King James BibleOur holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste. New King James Version Our holy and beautiful temple, Where our fathers praised You, Is burned up with fire; And all our pleasant things are laid waste. King James 2000 Bible Our holy and our beautiful house, where our fathers praised you, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste. New Heart English Bible Our holy and our beautiful house, where our fathers praised you, is burned with fire; and all our pleasant places are laid waste. World English Bible Our holy and our beautiful house, where our fathers praised you, is burned with fire; and all our pleasant places are laid waste. American King James Version Our holy and our beautiful house, where our fathers praised you, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste. American Standard Version Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire; and all our pleasant places are laid waste. A Faithful Version The house of our holiness and our beauty, where our fathers praised You, is burned up with fire; and all our pleasant things are laid waste. Darby Bible Translation Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burnt up with fire, and all our precious things are laid waste. English Revised Version Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire; and all our pleasant things are laid waste. Webster's Bible Translation Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire: and all our pleasant things are laid waste. Early Modern Geneva Bible of 1587The House of our Sanctuarie & of our glorie, where our fathers praysed thee, is burnt vp with fire and all our pleasant things are wasted. Bishops' Bible of 1568 Our holy house whiche is our beautie where our fathers praysed thee, is brent vp: yea, all our commodities and pleasures are wasted away. Coverdale Bible of 1535 Oure holy house which is oure bewty, where oure fathers praysed the, is brent vp, yee all oure comodities and pleasures are waysted awaye. Literal Translations Literal Standard VersionOur holy and our beautiful house, "" Where our fathers praised You, "" Has become burned with fire, "" And all our desirable things have become a ruin. Young's Literal Translation Our holy and our beautiful house, Where praise Thee did our fathers, Hath become burnt with fire, And all our desirable things have become a waste. Smith's Literal Translation The house of our holy place and our glory where our fathers praised thee, was for a burning of fire, and all our precious things were for desolation. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe house of our holiness, and of our glory, where our fathers praised thee, is burnt with fire, and all our lovely things are turned into ruins. Catholic Public Domain Version The house of our sanctification and of our glory, where our fathers praised you, has been completely consumed by fire, and all our admirable things have been turned into ruins. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe house of our holiness and our glory where our fathers praised you was for the burning of fire and all our desire has become a wilderness Lamsa Bible Our holy and beautiful temple, where our fathers praised thee, is consumed with fire; and all our pleasant possessions are laid waste. OT Translations JPS Tanakh 1917Our holy and our beautiful house, Where our fathers praised Thee, Is burned with fire; And all our pleasant things are laid waste. Brenton Septuagint Translation The house, our sanctuary, and the glory which our fathers blessed, has been burnt with fire: and all our glorious things have gone to ruin. |