Isaiah 65:7
Modern Translations
New International Version
both your sins and the sins of your ancestors," says the LORD. "Because they burned sacrifices on the mountains and defied me on the hills, I will measure into their laps the full payment for their former deeds."

New Living Translation
both for their own sins and for those of their ancestors,” says the LORD. “For they also burned incense on the mountains and insulted me on the hills. I will pay them back in full!

English Standard Version
both your iniquities and your fathers’ iniquities together, says the LORD; because they made offerings on the mountains and insulted me on the hills, I will measure into their lap payment for their former deeds.”

Berean Study Bible
both for your iniquities and for those of your fathers,” says the LORD. “Because they burned incense on the mountains and scorned Me on the hills, I will measure into their laps full payment for their former deeds.”

New American Standard Bible
Both your own wrongdoings and the wrongdoings of your fathers together,” says the LORD. “Because they have burned incense on the mountains And scorned Me on the hills, Therefore I will measure their former work into their laps.”

NASB 1995
Both their own iniquities and the iniquities of their fathers together," says the LORD. "Because they have burned incense on the mountains And scorned Me on the hills, Therefore I will measure their former work into their bosom."

NASB 1977
Both their own iniquities and the iniquities of their fathers together,” says the LORD. “Because they have burned incense on the mountains, And scorned Me on the hills, Therefore I will measure their former work into their bosom.”

Amplified Bible
Both your own wickedness and the wickedness of your fathers,” says the LORD. “Since they too have made offerings with incense on the mountains And scorned and taunted Me on the hills, I therefore will measure [punishment for] their former work [directly] into their arms.”

Christian Standard Bible
for your iniquities and the iniquities of your ancestors together,” says the LORD. “Because they burned incense on the mountains and reproached me on the hills, I will reward them fully for their former deeds.”

Holman Christian Standard Bible
for your iniquities and the iniquities of your fathers together," says the LORD." Because they burned incense on the mountains and reproached Me on the hills, I will reward them fully for their former deeds."

Contemporary English Version
I, the LORD, will make them pay for their sins and for those of their ancestors--they have disgraced me by burning incense on mountains.

Good News Translation
for their sins and the sins of their ancestors. They have burned incense at pagan hill shrines and spoken evil of me. So I will punish them as their past deeds deserve."

GOD'S WORD® Translation
I will repay you for your sins and for the sins of your ancestors," says the LORD. They burnt incense on the mountains and slandered me on the hills, so I will be the first to pay them back in full.

International Standard Version
both your iniquities and your ancestors' iniquities together,'' says the LORD. "Because they offered incense on the mountains and insulted me on hills, I'll measure into their laps full payment for their earlier actions."

NET Bible
for your sins and your ancestors' sins," says the LORD. "Because they burned incense on the mountains and offended me on the hills, I will punish them in full measure."
Classic Translations
King James Bible
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.

New King James Version
Your iniquities and the iniquities of your fathers together,” Says the LORD, “Who have burned incense on the mountains And blasphemed Me on the hills; Therefore I will measure their former work into their bosom.”

King James 2000 Bible
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, says the LORD, who have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.

New Heart English Bible
your own iniquities, and the iniquities of your fathers together," says the LORD, "who have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills; therefore I will first measure their work into their bosom."

World English Bible
your own iniquities, and the iniquities of your fathers together," says Yahweh, "who have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills; therefore will I first measure their work into their bosom."

American King James Version
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, said the LORD, which have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.

American Standard Version
your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, that have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills; therefore will I first measure their work into their bosom.

A Faithful Version
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together," says the LORD, "they that burned incense upon the mountains, and blasphemed Me upon the hills. And I will measure their former work into their bosom."

Darby Bible Translation
your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, who have burned incense upon the mountains, and outraged me upon the hills; and I will measure their former work into their bosom.

English Revised Version
your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I first measure their work into their bosom.

Webster's Bible Translation
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, who have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Your iniquities and the iniquities of your fathers shalbe together (sayth the Lorde) which haue burnt incense vpon the mountaines, & blasphemed me vpon the hilles: therefore wil I measure their olde worke into their bosome.

Bishops' Bible of 1568
I meane your misdeedes, and the misdeedes of your fathers together saith the Lord, which haue made their smokes vpon the mountaines, and blasphemed me vpon the hilles: therefore wyll I measure their olde deedes into their bosome agayne.

Coverdale Bible of 1535
I meane youre mysdedes, and the mysdedes of youre fathers together (saieth the LORDE) which haue made their smokes vpon the mountaynes, and blasphemed me vpon the hilles: therfore will I measure their olde dedes in to their bosome agayne.
Literal Translations
Literal Standard Version
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together,” said YHWH, “Who have made incense on the mountains, "" And have reproached Me on the heights, "" And I have measured their former work into their bosom.”

Young's Literal Translation
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, said Jehovah, Who have made perfume on the mountains, And on the heights have reproached Me, And I have measured their former work into their bosom.'

Smith's Literal Translation
Your iniquities and the iniquities of your fathers together, said Jehovah, who burnt incense upon the mountains, and upon the hills they reproached me: and I measured their former work upon their bosom.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the Lord, who have sacrificed upon the mountains, and have reproached me upon the hills; and I will measure back their first work in their bosom.

Catholic Public Domain Version
Your iniquities are joined with the iniquities of your fathers, says the Lord. For they have sacrificed upon the mountains, and they have offended me upon the hills. And so, I will measure back to them, from their first work, into their sinews.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Their sins and the sins of their fathers are evident, says LORD JEHOVAH, for they have put sweet incense on the mountains, and upon the hills they reproached me. I shall measure their first works into their bosom”

Lamsa Bible
Their sins and the sins of their fathers are well known, says the LORD, for they have burned incense upon the mountains and reproached me upon the hills; therefore I will measure their former works into their bosom.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, Saith the LORD, that have offered upon the mountains, And blasphemed Me upon the hills; Therefore will I first measure their wage into their bosom.

Brenton Septuagint Translation
their sins and the sins of their fathers, saith the Lord, who have burnt incense on the mountains, and reproached me on the hills: I will recompense their works into their bosom.
















Isaiah 65:6
Top of Page
Top of Page