Jeremiah 2:21
Modern Translations
New International Version
I had planted you like a choice vine of sound and reliable stock. How then did you turn against me into a corrupt, wild vine?

New Living Translation
But I was the one who planted you, choosing a vine of the purest stock—the very best. How did you grow into this corrupt wild vine?

English Standard Version
Yet I planted you a choice vine, wholly of pure seed. How then have you turned degenerate and become a wild vine?

Berean Study Bible
I had planted you like a choice vine from the very best seed. How could you turn yourself before Me into a rotten, wild vine?

New American Standard Bible
“Yet I planted you as a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned yourself before Me Into the degenerate shoots of a foreign vine?

NASB 1995
"Yet I planted you a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned yourself before Me Into the degenerate shoots of a foreign vine?

NASB 1977
“Yet I planted you a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned yourself before Me Into the degenerate shoots of a foreign vine?

Amplified Bible
“Yet I had planted you [O house of Israel as] a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned against Me Into degenerate shoots of a foreign and wild vine [alien to Me]?

Christian Standard Bible
I planted you, a choice vine from the very best seed. How then could you turn into a degenerate, foreign vine?

Holman Christian Standard Bible
I planted you, a choice vine from the very best seed. How then could you turn into a degenerate, foreign vine?

Contemporary English Version
You were a choice grapevine, but you have become a wild, useless vine.

Good News Translation
I planted you like a choice vine from the very best seed. But look what you have become! You are like a rotten, worthless vine.

GOD'S WORD® Translation
I planted you like a choice grapevine from the very best seed. Now you have turned against me and have become a wild vine.

International Standard Version
I planted you myself as a choice vine, from the very best seed. How did you turn against me into a degenerate and foreign vine?

NET Bible
I planted you in the land like a special vine of the very best stock. Why in the world have you turned into something like a wild vine that produces rotten, foul-smelling grapes?
Classic Translations
King James Bible
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?

New King James Version
Yet I had planted you a noble vine, a seed of highest quality. How then have you turned before Me Into the degenerate plant of an alien vine?

King James 2000 Bible
Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then are you turned into the degenerate plant of a wild vine unto me?

New Heart English Bible
Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?

World English Bible
Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?

American King James Version
Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then are you turned into the degenerate plant of a strange vine to me?

American Standard Version
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate branches of a foreign vine unto me?

A Faithful Version
Yet I planted you a noble vine, wholly a true seed. How then have you turned into the degenerate shoots of an alien vine to Me?

Darby Bible Translation
And I, -- I had planted thee a noble vine, wholly a right seed; how then art thou turned into the degenerate shoots of a strange vine unto me?

English Revised Version
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?

Webster's Bible Translation
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine to me?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Yet I had planted thee, a noble vine, whose plants were all natural: howe then art thou turned vnto me into the plants of a strange vine?

Bishops' Bible of 1568
Wheras I planted thee a noble vine, and wholly a right seede: howe art thou turned then into a bitter vnfruitfull and straunge grape?

Coverdale Bible of 1535
where as I planted the out of noble grapes and good rotes. How art thou turned then into a bytter, vnfrutefull, and straunge grape?
Literal Translations
Literal Standard Version
And I planted you [as] a choice vine, wholly of true seed, "" And how have you been turned "" Into the degenerate shoots of a strange vine to Me?

Young's Literal Translation
And I planted thee a choice vine, wholly a true seed, And how hast thou been turned to Me, To the degenerate shoots of a strange vine?

Smith's Literal Translation
And I planted thee a vine of purple grapes, wholly a true seed: and how didst thou turn to me the removings of a strange vine?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Yet I planted thee a chosen vineyard, all true seed: how then art thou turned unto me into that which is good for nothing, O strange vineyard?

Catholic Public Domain Version
Yet I planted you as an elect vineyard, with only true seed. Then how have you been turned away from me, toward that which is depraved, O strange vineyard?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I planted you a vine shoot of every seed of truth, and how were you turned against me, and you rebelled as an abnormal vine?

Lamsa Bible
Yet I had planted you a good vine, wholly a right seed; why then have you turned against me and have become degenerate like a plant of a strange vine?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yet I had planted thee a noble vine, Wholly a right seed; How then art thou turned into the degenerate plant Of a strange vine unto Me?

Brenton Septuagint Translation
Yet I planted thee a fruitful vine, entirely of the right sort: how art thou a strange vine turned to bitterness!
















Jeremiah 2:20
Top of Page
Top of Page