Jeremiah 25:36
Modern Translations
New International Version
Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.

New Living Translation
Listen to the frantic cries of the shepherds. The leaders of the flock are wailing in despair, for the LORD is ruining their pastures.

English Standard Version
A voice—the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the LORD is laying waste their pasture,

Berean Study Bible
Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.

New American Standard Bible
Hear the sound of the cry of the shepherds, And the wailing of the masters of the flock! For the LORD is destroying their pasture,

NASB 1995
"Hear the sound of the cry of the shepherds, And the wailing of the masters of the flock! For the LORD is destroying their pasture,

NASB 1977
Hear the sound of the cry of the shepherds, And the wailing of the masters of the flock! For the LORD is destroying their pasture,

Amplified Bible
“A voice! The cry of the shepherds And the wailing of the masters of the flock! For the LORD is destroying their pasture,

Christian Standard Bible
Hear the sound of the shepherds’ cry, the wail of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.

Holman Christian Standard Bible
Hear the sound of the shepherds' cry, the wail of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.

GOD'S WORD® Translation
The shepherds are crying and the leaders of the flock are mourning because the LORD is stripping their pasture.

International Standard Version
A sound—it's the cry of the shepherds and the scream of the leaders of the flock— because the LORD is destroying their pastures.

NET Bible
Listen to the cries of anguish of the leaders. Listen to the wails of the shepherds of the flocks. They are wailing because the LORD is about to destroy their lands.
Classic Translations
King James Bible
A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath spoiled their pasture.

New King James Version
A voice of the cry of the shepherds, And a wailing of the leaders to the flock will be heard. For the LORD has plundered their pasture,

King James 2000 Bible
A voice of the cry of the shepherds, and a wailing of the leaders of the flock, shall be heard: for the LORD has plundered their pasture.

New Heart English Bible
A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock. For the LORD lays waste their pasture.

World English Bible
A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Yahweh lays waste their pasture.

American King James Version
A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD has spoiled their pasture.

American Standard Version
A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Jehovah layeth waste their pasture.

A Faithful Version
A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the lords of the flock shall be heard; for the LORD has spoiled their pasture.

Darby Bible Translation
There shall be a voice of the cry of the shepherds, and a howling of the noble ones of the flock: for Jehovah layeth waste their pasture;

English Revised Version
A voice of the cry of the shepherds, and the howling of the principal of the flock! for the LORD layeth waste their pasture.

Webster's Bible Translation
A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath laid waste their pasture.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
A voyce of the crye of the shepherdes, and an howling of the principall of the flocke shalbe heard: for the Lord hath destroyed their pasture.

Bishops' Bible of 1568
Then shall the sheepheardes crye horribly, and the rammes of the flocke shall mourne: for the Lorde hath consumed their pasture,

Coverdale Bible of 1535
Then shal the shepherdes crie horribly, and the rammes of the flocke shal mourne: for the LORDE shal consume their pasture,
Literal Translations
Literal Standard Version
A voice of the cry of the shepherds, "" And a howling of the majestic of the flock, "" For YHWH is spoiling their pasture.

Young's Literal Translation
A voice is of the cry of the shepherds, And a howling of the honourable of the flock, For Jehovah is spoiling their pasture.

Smith's Literal Translation
A voice of the cry of the shepherds, and wailing of the chiefs of the flock, for Jehovah laid waste their pasture.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the principal of the flock: because the Lord hath watsed their pastures.

Catholic Public Domain Version
There is a voice of outcry from the shepherds, and a wailing among the nobles among the flock! For the Lord has laid waste to their pastures.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The voice of the shout of Shepherds and the bleating of the rams of the sheep, for LORD JEHOVAH has plundered their flocks!

Lamsa Bible
A voice of the cry of shepherds, and the bleating of the rams of the flock shall be heard; for the LORD has plundered their flocks.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Hark! the cry of the shepherds, And the wailing of the leaders of the flock! For the LORD despoileth their pasture.

Brenton Septuagint Translation
A voice of the crying of the shepherds, and a moaning of the sheep and the rams: for the Lord has destroyed their pastures.
















Jeremiah 25:35
Top of Page
Top of Page