Modern Translations New International Version"'In those days and at that time I will make a righteous Branch sprout from David's line; he will do what is just and right in the land. New Living Translation “In those days and at that time I will raise up a righteous descendant from King David’s line. He will do what is just and right throughout the land. English Standard Version In those days and at that time I will cause a righteous Branch to spring up for David, and he shall execute justice and righteousness in the land. Berean Study Bible In those days and at that time I will cause to sprout for David a righteous Branch, and He will administer justice and righteousness in the land. New American Standard Bible In those days and at that time I will make a righteous Branch of David sprout; and He shall execute justice and righteousness on the earth. NASB 1995 'In those days and at that time I will cause a righteous Branch of David to spring forth; and He shall execute justice and righteousness on the earth. NASB 1977 ‘In those days and at that time I will cause a righteous Branch of David to spring forth; and He shall execute justice and righteousness on the earth. Amplified Bible In those days and at that time I will cause a righteous Branch of David to spring forth; and He (the Messiah) shall execute justice and righteousness on the earth. Christian Standard Bible In those days and at that time I will cause a Righteous Branch to sprout up for David, and he will administer justice and righteousness in the land. Holman Christian Standard Bible In those days and at that time I will cause a Righteous Branch to sprout up for David, and He will administer justice and righteousness in the land. Contemporary English Version I promise that the time will come when I will appoint a king from the family of David, a king who will be honest and rule with justice. Good News Translation At that time I will choose as king a righteous descendant of David. That king will do what is right and just throughout the land. GOD'S WORD® Translation In those days and at that time, I will cause a righteous branch to spring up for David. He will do what is fair and right in the land. International Standard Version In those days and at that time I'll cause a righteous Branch to spring up for David, and he will uphold justice and righteousness in the land. NET Bible In those days and at that time I will raise up for them a righteous descendant of David. "'He will do what is just and right in the land. Classic Translations King James BibleIn those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land. New King James Version ‘In those days and at that time I will cause to grow up to David A Branch of righteousness; He shall execute judgment and righteousness in the earth. King James 2000 Bible In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute justice and righteousness in the land. New Heart English Bible In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up to David; and he shall execute justice and righteousness in the land. World English Bible In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up to David; and he shall execute justice and righteousness in the land. American King James Version In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up to David; and he shall execute judgment and righteousness in the land. American Standard Version In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute justice and righteousness in the land. A Faithful Version In those days, and at that time, I will cause the Branch of Righteousness to grow up to David. And He shall execute judgment and righteousness in the land. Darby Bible Translation In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land. English Revised Version In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land. Webster's Bible Translation In those days, and at that time, will I cause the branch of righteousness to grow up to David; and he shall execute judgment and righteousness in the land. Early Modern Geneva Bible of 1587In those dayes and at that time, wil I cause the branch of righteousnesse to growe vp vnto Dauid, & he shall execute iudgement, and righteousnes in the land. Bishops' Bible of 1568 In those dayes, and at the same tyme, I wyll bryng foorth vnto Dauid the braunche of righteousnesse, and he shall do equitie and righteousnesse in the lande. Coverdale Bible of 1535 In those daies and at the same tyme, I will bringe forth vnto Dauid, the braunch of rightuousnes, and he shall do equite and rightuousnesse in the londe. Literal Translations Literal Standard VersionIn those days, and at that time, "" I cause a Shoot of righteousness to shoot up to David, "" And He has done judgment and righteousness in the earth. Young's Literal Translation In those days, and at that time, I cause to shoot up to David a shoot of righteousness, And he hath done judgment and righteousness in the earth. Smith's Literal Translation In those days and in that time I will cause the sprout of justice to spring up to David; and he did judgment and justice in the land. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn those days, and at that time, I will make the bud of justice to spring forth unto David, and he shall do judgment and justice in the earth. Catholic Public Domain Version In those days and at that time, I will cause the seedling of justice to spring up from David, and he will accomplish judgment and justice upon the earth. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn those days and at that season I shall cause David to shine forth, The BrillianceShoot of Righteousness and he shall reign in the kingdom and he shall understand and he shall execute judgment and righteousness in the earth Lamsa Bible In those days and at that time I will cause an heir of righteousness to rise up to David; and he shall rule over the kingdom and shall have understanding and shall execute justice and righteousness in the land. OT Translations JPS Tanakh 1917In those days, and at that time, Will I cause a shoot of righteousness to grow up unto David; And he shall execute justice and righteousness in the land. |