Modern Translations New International VersionI set a trap for you, Babylon, and you were caught before you knew it; you were found and captured because you opposed the LORD. New Living Translation Listen, Babylon, for I have set a trap for you. You are caught, for you have fought against the LORD. English Standard Version I set a snare for you and you were taken, O Babylon, and you did not know it; you were found and caught, because you opposed the LORD. Berean Study Bible I laid a snare for you, O Babylon, and you were caught before you knew it. You were found and captured because you challenged the LORD. New American Standard Bible “I set a trap for you and you were also caught, Babylon, While you yourself were not aware; You have been found and also seized Because you have engaged in conflict with the LORD.” NASB 1995 "I set a snare for you and you were also caught, O Babylon, While you yourself were not aware; You have been found and also seized Because you have engaged in conflict with the LORD." NASB 1977 “I set a snare for you, and you were also caught, O Babylon, While you yourself were not aware; You have been found and also seized Because you have engaged in conflict with the LORD.” Amplified Bible “I set a trap for you and you also were caught, O Babylon, And you did not know it; You have been found and also seized Because you have struggled against the LORD.” Christian Standard Bible Babylon, I laid a trap for you, and you were caught, but you did not even know it. You were found and captured because you pitted yourself against the LORD. Holman Christian Standard Bible Babylon, I laid a trap for you, and you were caught, but you did not even know it. You were found and captured because you fought against the LORD. Contemporary English Version Babylonia challenged me, the LORD God All-Powerful, but that nation doesn't know it is caught in a trap that I set. Good News Translation Babylonia, you fought against me, and you have been caught in the trap I set for you, even though you did not know it. GOD'S WORD® Translation I will set traps for you, Babylon. You will be caught, but you won't know it. You will be found and captured because you have opposed the LORD. International Standard Version I'll set a trap for you, and you will be caught, Babylon, but you don't realize it. You will be found and also seized, because you challenged the LORD! NET Bible I set a trap for you, Babylon; you were caught before you knew it. You fought against me. So you were found and captured. Classic Translations King James BibleI have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD. New King James Version I have laid a snare for you; You have indeed been trapped, O Babylon, And you were not aware; You have been found and also caught, Because you have contended against the LORD. King James 2000 Bible I have laid a snare for you, and you are also taken, O Babylon, and you were not aware: you are found, and also caught, because you have contended against the LORD. New Heart English Bible I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren't aware: you are found, and also caught, because you have striven against the LORD. World English Bible I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren't aware: you are found, and also caught, because you have striven against Yahweh. American King James Version I have laid a snare for you, and you are also taken, O Babylon, and you were not aware: you are found, and also caught, because you have striven against the LORD. American Standard Version I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against Jehovah. A Faithful Version I have laid a trap for you, and you are also captured, O Babylon, and you were unaware. You were found and also caught because you have fought against the LORD. Darby Bible Translation I have laid a snare for thee, and thou, Babylon, art also taken, and thou wast not aware; thou art found, and also caught, for thou hast contended with Jehovah. English Revised Version I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD. Webster's Bible Translation I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587I haue snared thee, and thou art taken, O Babel, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striuen against the Lorde. Bishops' Bible of 1568 I my selfe haue layde a snare for thee, and thou art taken vnawares, thou art trapped and snared: for why? thou hast contended agaynst the Lorde. Coverdale Bible of 1535 I myself haue layed wayte for the, & thou art taken: vnawarres art thou trapped & snared: for why, thou hast prouoked ye LORDE vnto anger: Literal Translations Literal Standard VersionI have laid a snare for you, "" And you are also captured, O Babylon, "" And you have known, "" You have been found, and are also caught, "" For you have stirred yourself up against YHWH. Young's Literal Translation I have laid a snare for thee, And also -- thou art captured, O Babylon, And thou -- thou hast known, Thou hast been found, and also art caught, For against Jehovah thou hast stirred thyself up. Smith's Literal Translation I laid snares for thee and also thou wert taken, O Babel, and thou knewest not: thou wert found and thou wert also taken, for thou didst contend against Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI have caused thee to fall into a snare, and thou art taken, O Babylon, and thou wast not aware of it: thou art found and caught, because thou hast provoked the Lord. Catholic Public Domain Version I have ensnared you, and you have been captured, O Babylon, and you did not realize it. You have been discovered and seized, because you provoked the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBabel has stumbled, she also is seized, and she has not known that she has stood against LORD JEHOVAH Lamsa Bible Babylon has stumbled and she is taken; she did not know that she stood up against the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, And thou wast not aware; Thou art found, and also caught, Because thou hast striven against the LORD. Brenton Septuagint Translation They shall come upon thee, and thou shalt not know it, Babylon, that thou wilt even be taken captive: thou art found and taken, because thou didst resist the Lord. |