Modern Translations New International VersionYou gave me life and showed me kindness, and in your providence watched over my spirit. New Living Translation You gave me life and showed me your unfailing love. My life was preserved by your care. English Standard Version You have granted me life and steadfast love, and your care has preserved my spirit. Berean Study Bible You have granted me life and loving devotion, and Your care has preserved my spirit. New American Standard Bible ‘You have granted me life and goodness; And Your care has guarded my spirit. NASB 1995 'You have granted me life and lovingkindness; And Your care has preserved my spirit. NASB 1977 ‘Thou hast granted me life and lovingkindness; And Thy care has preserved my spirit. Amplified Bible ‘You have granted me life and lovingkindness; And Your providence (divine care, supervision) has preserved my spirit. Christian Standard Bible You gave me life and faithful love, and your care has guarded my life. Holman Christian Standard Bible You gave me life and faithful love, and Your care has guarded my life. Contemporary English Version You, the source of my life, showered me with kindness and watched over me. Good News Translation You have given me life and constant love, and your care has kept me alive. GOD'S WORD® Translation You gave me life and mercy. Your watchfulness has preserved my spirit. International Standard Version You gave life and gracious love to me; your providential care has preserved my spirit. NET Bible You gave me life and favor, and your intervention watched over my spirit. Classic Translations King James BibleThou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. New King James Version You have granted me life and favor, And Your care has preserved my spirit. King James 2000 Bible You have granted me life and favor, and your care has preserved my spirit. New Heart English Bible You have granted me life and loving kindness. Your visitation has preserved my spirit. World English Bible You have granted me life and loving kindness. Your visitation has preserved my spirit. American King James Version You have granted me life and favor, and your visitation has preserved my spirit. American Standard Version Thou hast granted me life and lovingkindness; And thy visitation hath preserved my spirit. A Faithful Version You have granted me life and favor, and Your providence has preserved my spirit. Darby Bible Translation Thou hast granted me life and favour, and thy care hath preserved my spirit; English Revised Version Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. Webster's Bible Translation Thou hast granted me life and favor, and thy visitation hath preserved my spirit. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou hast giuen me life, & grace: & thy visitation hath preserued my spirit. Bishops' Bible of 1568 Thou hast graunted me life, and done me good: and thy visitation hath preserued my spirite. Coverdale Bible of 1535 Thou hast graunted me life, and done me good: and the diligent hede that thou tokest vpon me, hath preserued my sprete. Literal Translations Literal Standard VersionLife and kindness You have done with me. And Your inspection has preserved my spirit. Young's Literal Translation Life and kindness Thou hast done with me. And Thy inspection hath preserved my spirit. Smith's Literal Translation Thou didst with me life and mercy, and thy reviewing watched my spirit. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou hast granted me life and mercy, and thy visitation hath preserved my spirit. Catholic Public Domain Version You have assigned to me life and mercy, and your visitation has preserved my spirit. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd life and peace you have made with me, and my spirit has kept your commandments Lamsa Bible Thou hast granted me life and peace, and thy commandments have preserved my spirit. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou hast granted me life and favour, And Thy providence hath preserved my spirit. Brenton Septuagint Translation And thou didst bestow upon me life and mercy, and thy oversight has preserved my spirit. |