Job 10:18
Modern Translations
New International Version
"Why then did you bring me out of the womb? I wish I had died before any eye saw me.

New Living Translation
“‘Why, then, did you deliver me from my mother’s womb? Why didn’t you let me die at birth?

English Standard Version
“Why did you bring me out from the womb? Would that I had died before any eye had seen me

Berean Study Bible
Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me!

New American Standard Bible
‘Why then did You bring me out of the womb? If only I had died and no eye had seen me!

NASB 1995
'Why then have You brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me!

NASB 1977
‘Why then hast Thou brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me!

Amplified Bible
‘Why then did You bring me out of the womb? Would that I had perished and no eye had seen me!

Christian Standard Bible
“Why did you bring me out of the womb? I should have died and never been seen.

Holman Christian Standard Bible
"Why did You bring me out of the womb? I should have died and never been seen.

Contemporary English Version
Why did you let me be born? I would rather have died before birth

Good News Translation
Why, God, did you let me be born? I should have died before anyone saw me.

GOD'S WORD® Translation
" 'Why did you take me out of the womb? I wish I had breathed my last breath before anyone had laid eyes on me.

International Standard Version
So why did you bring me out from the womb? I wish I had died, before anyone had seen me,

NET Bible
"Why then did you bring me out from the womb? I should have died and no eye would have seen me!
Classic Translations
King James Bible
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!

New King James Version
‘Why then have You brought me out of the womb? Oh, that I had perished and no eye had seen me!

King James 2000 Bible
Why then have you brought me forth out of the womb? Oh that I had died, and no eye had seen me!

New Heart English Bible
"'Why, then, have you brought me forth out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.

World English Bible
"'Why, then, have you brought me forth out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.

American King James Version
Why then have you brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!

American Standard Version
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.

A Faithful Version
Why then have You brought me from the womb? Oh, that I had given up the spirit, and no eye had seen me!

Darby Bible Translation
And wherefore didst thou bring me forth out of the womb? I had expired, and no eye had seen me.

English Revised Version
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.

Webster's Bible Translation
Why then hast thou brought me forth from the womb? O that I had expired, and no eye had seen me!

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Wherfore then hast thou brought me out of the wombe? Oh that I had perished, and that none eye had seene me!

Bishops' Bible of 1568
Wherfore hast thou brought me out of the wombe? O that I had perished, and that no eye had seene me,

Coverdale Bible of 1535
Wherfore hast thou brought me out of my mothers wombe? O that I had perished, & that no eye had sene me.
Literal Translations
Literal Standard Version
And why from the womb "" Have You brought me forth? I expire, and the eye does not see me.

Young's Literal Translation
And why from the womb Hast Thou brought me forth? I expire, and the eye doth not see me.

Smith's Literal Translation
And wherefore didst thou bring Me forth from the belly? I shall expire, and eye shall not see me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Why didst thou bring me forth out of the womb: O that I had been consumed that eye might not see me!

Catholic Public Domain Version
Why did you lead me out of the womb? If only I had been consumed, so that no eye would ever see me!

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And why have you brought me out from the womb? I might have died and an eye would not have seen me

Lamsa Bible
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Would that I had died, and no eye had seen me!

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Wherefore then hast Thou brought me forth out of the womb? Would that I had perished, and no eye had seen me!

Brenton Septuagint Translation
Why then didst thou bring me out of the womb? and why did I not die, and no eye see me,
















Job 10:17
Top of Page
Top of Page