Modern Translations New International Version"How long will you torment me and crush me with words? New Living Translation “How long will you torture me? How long will you try to crush me with your words? English Standard Version “How long will you torment me and break me in pieces with words? Berean Study Bible “How long will you torment me and crush me with your words? New American Standard Bible “How long will you torment me And crush me with words? NASB 1995 "How long will you torment me And crush me with words? NASB 1977 “How long will you torment me, And crush me with words? Amplified Bible “How long will you torment and exasperate me And crush me with words? Christian Standard Bible How long will you torment me and crush me with words? Holman Christian Standard Bible How long will you torment me and crush me with words? Contemporary English Version How long will you torture me with your words? GOD'S WORD® Translation "How long will you torment me and depress me with words? International Standard Version "How long do you intend to keep torturing me and trying to break me by what you're saying? NET Bible "How long will you torment me and crush me with your words? Classic Translations King James BibleHow long will ye vex my soul, and break me in pieces with words? New King James Version “How long will you torment my soul, And break me in pieces with words? King James 2000 Bible How long will you torment my soul, and break me in pieces with words? New Heart English Bible "How long will you torment me, and crush me with words? World English Bible "How long will you torment me, and crush me with words? American King James Version How long will you vex my soul, and break me in pieces with words? American Standard Version How long will ye vex my soul, And break me in pieces with words? A Faithful Version "How long will you torment my soul and break me in pieces with words? Darby Bible Translation How long will ye vex my soul, and crush me with words? English Revised Version How long will ye vex my soul and break me in pieces with words? Webster's Bible Translation How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words? Early Modern Geneva Bible of 1587Howe long will yee vexe my soule, and torment me with wordes? Bishops' Bible of 1568 How long wyll ye vexe my soule, and trouble me with wordes? Coverdale Bible of 1535 How loge wil ye vexe my mynde, & trouble me with wordes? Literal Translations Literal Standard Version“Until when do you afflict my soul, "" And bruise me with words? Young's Literal Translation Till when do ye afflict my soul, And bruise me with words? Smith's Literal Translation How long will ye, grieve my soul, and crush me with words? Catholic Translations Douay-Rheims BibleHow long do you afflict my soul, and break me in pieces with words? Catholic Public Domain Version How long will you afflict my soul and wear me down with words? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“How long will you grieve my soul and afflict me with words? Lamsa Bible How long will you grieve my soul, and make me sick with words? OT Translations JPS Tanakh 1917How long will ye vex my soul, And crush me with words? Brenton Septuagint Translation How long will ye vex my soul, and destroy me with words? only know that the Lord has dealt with me thus. |