Job 21:28
Modern Translations
New International Version
You say, 'Where now is the house of the great, the tents where the wicked lived?'

New Living Translation
You will tell me of rich and wicked people whose houses have vanished because of their sins.

English Standard Version
For you say, ‘Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?’

Berean Study Bible
For you say, ‘Where now is the nobleman’s house, and where are the tents in which the wicked dwell?’

New American Standard Bible
“For you say, ‘Where is the house of the nobleman, And where is the tent, the dwelling places of the wicked?’

NASB 1995
"For you say, 'Where is the house of the nobleman, And where is the tent, the dwelling places of the wicked?'

NASB 1977
“For you say, ‘Where is the house of the nobleman, And where is the tent, the dwelling places of the wicked?’

Amplified Bible
“For you say, ‘Where is the house of the noble man? And where is the tent, the dwelling place of the wicked?’

Christian Standard Bible
For you say, “Where now is the nobleman’s house? ” and “Where are the tents the wicked lived in? ”

Holman Christian Standard Bible
For you say, "Where now is the nobleman's house?" and "Where are the tents the wicked lived in?"

Contemporary English Version
You ask, "Where is the home of that important person who does so much evil?"

Good News Translation
You ask, "Where are the homes of great people now, those who practiced evil?"

GOD'S WORD® Translation
because you ask, 'Where is the house of the influential person? Where is the tent where wicked people live?'

International Standard Version
You ask, 'Where is the noble person's house?' and 'Where are the tents where the wicked live?'

NET Bible
For you say, 'Where now is the nobleman's house, and where are the tents in which the wicked lived?'
Classic Translations
King James Bible
For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

New King James Version
For you say, ‘Where is the house of the prince? And where is the tent, The dwelling place of the wicked?’

King James 2000 Bible
For you say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

New Heart English Bible
For you say, 'Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?'

World English Bible
For you say, 'Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?'

American King James Version
For you say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

American Standard Version
For ye say, Where is the house of the prince? And where is the tent wherein the wicked dwelt?

A Faithful Version
For you say, 'Where is the house of the prince, and where are the dwelling places of the wicked?'

Darby Bible Translation
For ye say, Where is the house of the noble? and where the tent of the dwellings of the wicked?

English Revised Version
For ye say, Where is the house of the prince? and where is the tent wherein the wicked dwelt?

Webster's Bible Translation
For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For ye say, Where is the princes house? & where is the tabernacle of the wickeds dwelling?

Bishops' Bible of 1568
For ye say where is the princes palace? and where is the dwelling of the vngodly?

Coverdale Bible of 1535
For ye saye: where is the prynces palace? where is the dwellynge of the vngodly:
Literal Translations
Literal Standard Version
For you say, Where [is] the house of the noble? And where the tent—the dwelling places of the wicked?

Young's Literal Translation
For ye say, 'Where is the house of the noble? And where the tent -- The tabernacles of the wicked?'

Smith's Literal Translation
For ye will say, Where the house of the noble one; and where the tent of the dwellings of the unjust?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For you say: Where is the house of the prince ? and where are the dwelling places of the wicked?

Catholic Public Domain Version
For you say, “Where is the house of the ruler, and where are the tabernacles of the impious?”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Because you have said: ‘Where is the house of the righteous one, and what is the dwelling of the tent of the wicked?’

Lamsa Bible
For you say. Where is the house of the righteous? And where is the place in which the wicked has pitched his tent?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For ye say: 'Where is the house of the prince? And where is the tent wherein the wicked dwelt?'

Brenton Septuagint Translation
so that ye will say, Where is the house of the prince? and where is the covering of the tabernacles of the ungodly?
















Job 21:27
Top of Page
Top of Page