Modern Translations New International VersionTerrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night. New Living Translation Terror overwhelms them like a flood, and they are blown away in the storms of the night. English Standard Version Terrors overtake him like a flood; in the night a whirlwind carries him off. Berean Study Bible Terrors overtake him like a flood; a tempest sweeps him away in the night. New American Standard Bible “Terrors overtake him like a flood; A storm steals him away in the night. NASB 1995 "Terrors overtake him like a flood; A tempest steals him away in the night. NASB 1977 “Terrors overtake him like a flood; A tempest steals him away in the night. Amplified Bible “Terrors overtake him like a [suddenly rising] flood; A windstorm steals him away in the night. Christian Standard Bible Terrors overtake him like a flood; a storm wind sweeps him away at night. Holman Christian Standard Bible Terrors overtake him like a flood; a storm wind sweeps him away at night. Contemporary English Version Terror will strike at night like a flood or a storm. Good News Translation Terror will strike like a sudden flood; a wind in the night will blow them away; GOD'S WORD® Translation Terrors overtake him like a flood. A windstorm snatches him away at night. International Standard Version Terror will overtake him like a flood, at night, a tornado will sweep him away. NET Bible Terrors overwhelm him like a flood; at night a whirlwind carries him off. Classic Translations King James BibleTerrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night. New King James Version Terrors overtake him like a flood; A tempest steals him away in the night. King James 2000 Bible Terrors take hold on him as waters, a tempest steals him away in the night. New Heart English Bible Terrors overtake him like waters. A storm steals him away in the night. World English Bible Terrors overtake him like waters. A storm steals him away in the night. American King James Version Terrors take hold on him as waters, a tempest steals him away in the night. American Standard Version Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night. A Faithful Version Terrors overtake him like flooding waters; a tempest steals him away in the night. Darby Bible Translation Terrors overtake him like waters; a whirlwind stealeth him away in the night. English Revised Version Terrors overtake him like waters; a tempest stealeth him away in the night. Webster's Bible Translation Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night. Early Modern Geneva Bible of 1587Terrours shal take him as waters, & a tempest shall cary him away by night. Bishops' Bible of 1568 Terrour taketh holde vpon hym as a water fludde, and the tempest stealeth him away in the night season. Coverdale Bible of 1535 Destruccion taketh holde vpo him as a water floude, & ye tepest stealeth him awaye in the night season. Literal Translations Literal Standard VersionTerrors overtake him as waters, "" By night a whirlwind has stolen him away. Young's Literal Translation Overtake him as waters do terrors, By night stolen him away hath a whirlwind. Smith's Literal Translation Terrors shall hedge him about as waters, the night a tempest stole him away. Catholic Translations Douay-Rheims BiblePoverty like water shall take hold on him, a tempest shall oppress him in the night. Catholic Public Domain Version Destitution will surround him like water; a storm will overwhelm him in the night. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTrouble will overtake him like waters and The Spirit in the night like a flying tempest will take him away Lamsa Bible Terrors overtake him like swift water, and like a tempest that rages. OT Translations JPS Tanakh 1917Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night. Brenton Septuagint Translation Pains have come upon him as water, and darkness has carried him away by night. |