Modern Translations New International VersionThey tunnel through the rock; their eyes see all its treasures. New Living Translation They cut tunnels in the rocks and uncover precious stones. English Standard Version He cuts out channels in the rocks, and his eye sees every precious thing. Berean Study Bible He hews out channels in the rocks, and his eyes spot every treasure. New American Standard Bible “He carves out channels through the rocks, And his eye sees anything precious. NASB 1995 "He hews out channels through the rocks, And his eye sees anything precious. NASB 1977 “He hews out channels through the rocks; And his eye sees anything precious. Amplified Bible “He cuts out channels and passages among the rocks; And his eye sees every precious thing. Christian Standard Bible He cuts out channels in the rocks, and his eyes spot every treasure. Holman Christian Standard Bible He cuts out channels in the rocks, and his eyes spot every treasure. Contemporary English Version They dig through the rocks in search of jewels and precious metals. Good News Translation As they tunnel through the rocks, They discover precious stones. GOD'S WORD® Translation They cut out mineshafts in the rocks. Their eyes see every precious thing. International Standard Version He cuts a channel through the rocks, while his eyes search for anything of value. NET Bible He has cut out channels through the rocks; his eyes have spotted every precious thing. Classic Translations King James BibleHe cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing. New King James Version He cuts out channels in the rocks, And his eye sees every precious thing. King James 2000 Bible He cuts out rivers in the rocks; and his eye sees every precious thing. New Heart English Bible He cuts out channels among the rocks. His eye sees every precious thing. World English Bible He cuts out channels among the rocks. His eye sees every precious thing. American King James Version He cuts out rivers among the rocks; and his eye sees every precious thing. American Standard Version He cutteth out channels among the rocks; And his eye seeth every precious thing. A Faithful Version He cuts out rivers among the rocks; and His eye sees every precious thing. Darby Bible Translation He cutteth out channels in the rocks, and his eye seeth every precious thing. English Revised Version He cutteth out channels among the rocks; and his eye seeth every precious thing. Webster's Bible Translation He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing. Early Modern Geneva Bible of 1587He breaketh riuers in the rockes, and his eye seeth euery precious thing. Bishops' Bible of 1568 Riuers flowe out of the rockes, & loke what is pleasaunt, his eye seeth it. Coverdale Bible of 1535 Ryuers flowe out of the rockes, & loke what is pleasaunt, his eye seyth it. Literal Translations Literal Standard VersionAmong rocks, he has cleaved brooks, "" And his eye has seen every precious thing. Young's Literal Translation Among rocks, brooks he hath cleaved, And every precious thing hath his eye seen. Smith's Literal Translation He cut rivers in the rocks, and his eye saw every precious thing. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn the rocks he hath cut out rivers, and his eye hath seen every precious thing. Catholic Public Domain Version He has cut rivers through the rocks, and his eye has seen all precious things. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn his might he divides rivers and his eye has seen every precious thing Lamsa Bible He divides the rivers by his might; and his eye sees every precious thing. OT Translations JPS Tanakh 1917He cutteth out channels among the rocks; And his eye seeth every precious thing. Brenton Septuagint Translation and he has interrupted the whirlpools of rivers, and mine eye has seen every precious thing. |