Modern Translations New International VersionPeople assault the flinty rock with their hands and lay bare the roots of the mountains. New Living Translation People know how to tear apart flinty rocks and overturn the roots of mountains. English Standard Version “Man puts his hand to the flinty rock and overturns mountains by the roots. Berean Study Bible The miner strikes the flint; he overturns mountains at their base. New American Standard Bible “He puts his hand on the flint; He overturns the mountains at the base. NASB 1995 "He puts his hand on the flint; He overturns the mountains at the base. NASB 1977 “He puts his hand on the flint; He overturns the mountains at the base. Amplified Bible “Man puts his hand on [and tears apart] the flinty rock; He overturns the mountains at the base [looking for treasure]. Christian Standard Bible The miner uses a flint tool and turns up ore from the root of the mountains. Holman Christian Standard Bible The miner strikes the flint and transforms the mountains at their foundations. Contemporary English Version With their own hands they remove sharp rocks and uproot mountains. Good News Translation Miners dig the hardest rocks, Dig mountains away at their base. GOD'S WORD® Translation "Humans exert their power on the flinty rocks and overturn mountains at their base. International Standard Version "Using a flint, he thrusts his hand, overturning mountains by the roots. NET Bible On the flinty rock man has set to work with his hand; he has overturned mountains at their bases. Classic Translations King James BibleHe putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots. New King James Version He puts his hand on the flint; He overturns the mountains at the roots. King James 2000 Bible He puts forth his hand upon the flinty rock; he overturns the mountains by the roots. New Heart English Bible He puts forth his hand on the flinty rock, and he overturns the mountains by the roots. World English Bible He puts forth his hand on the flinty rock, and he overturns the mountains by the roots. American King James Version He puts forth his hand on the rock; he overturns the mountains by the roots. American Standard Version He putteth forth his hand upon the flinty rock; He overturneth the mountains by the roots. A Faithful Version He puts forth His hand on the flinty places; He overturns the mountains by the roots. Darby Bible Translation [Man] putteth forth his hand upon the flinty rock, he overturneth the mountains by the root. English Revised Version He putteth forth his hand upon the flinty rock; he overturneth the mountains by the roots. Webster's Bible Translation He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots. Early Modern Geneva Bible of 1587He putteth his hand vpon the rockes, & ouerthroweth the mountaines by the rootes. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 There putteth he his honde vpon the stony rockes, & ouerthroweth the mountaynes. Literal Translations Literal Standard VersionHe sent forth his hand against the flint, "" He overturned mountains from the root. Young's Literal Translation Against the flint he sent forth his hand, He overturned from the root mountains. Smith's Literal Translation He stretched forth his hand upon the flint; he overturned the mountains from the roots. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe hath stretched forth his hand to the flint, he hath overturned mountains from the roots. Catholic Public Domain Version He has stretched out his hand to the rocks; he has overturned the foundations of the mountains. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHis hand reaches on the rock of flints and overturns the mountains from their roots Lamsa Bible The miner puts forth his hand upon the hard rock to break it; he overturns the mountains from their foundations. OT Translations JPS Tanakh 1917He putteth forth his hand upon the flinty rock; He overturneth the mountains by the roots. Brenton Septuagint Translation He has stretched forth his hand on the sharp rock, and turned up mountains by the roots: |