Modern Translations New International VersionBut if people are bound in chains, held fast by cords of affliction, New Living Translation If they are bound in chains and caught up in a web of trouble, English Standard Version And if they are bound in chains and caught in the cords of affliction, Berean Study Bible And if men are bound with chains, caught in cords of affliction, New American Standard Bible “And if they are bound in shackles, And are caught in the snares of misery, NASB 1995 "And if they are bound in fetters, And are caught in the cords of affliction, NASB 1977 “And if they are bound in fetters, And are caught in the cords of affliction, Amplified Bible “And if they are bound in bonds [of adversity], And held by cords of affliction, Christian Standard Bible If people are bound with chains and trapped by the cords of affliction, Holman Christian Standard Bible If people are bound with chains and trapped by the cords of affliction, Contemporary English Version But when people are prisoners of suffering and pain, * Good News Translation But if people are bound in chains, suffering for what they have done, GOD'S WORD® Translation However, if righteous people are bound in chains and tangled in ropes of misery, International Standard Version "If they're bound in chains, caught in ropes of affliction, NET Bible But if they are bound in chains, and held captive by the cords of affliction, Classic Translations King James BibleAnd if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction; New King James Version And if they are bound in fetters, Held in the cords of affliction, King James 2000 Bible And if they are bound in fetters, and are held in cords of affliction; New Heart English Bible If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions, World English Bible If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions, American King James Version And if they be bound in fetters, and be held in cords of affliction; American Standard Version And if they be bound in fetters, And be taken in the cords of afflictions; A Faithful Version And if they are bound in chains, and are held in cords of affliction, Darby Bible Translation And if, bound in fetters, they be held in cords of affliction, English Revised Version And if they be bound in fetters, and be taken in the cords of affliction; Webster's Bible Translation And if they are bound in fetters, and are held in cords of affliction; Early Modern Geneva Bible of 1587And if they bee bound in fetters and tyed with the cordes of affliction, Bishops' Bible of 1568 But if they be layde in chaynes, or bounde with the bondes of trouble, Coverdale Bible of 1535 But yf they be layed in preson and cheynes, or bounde with the bondes of pouerte: Literal Translations Literal Standard VersionAnd if prisoners in chains "" They are captured with cords of affliction, Young's Literal Translation And if prisoners in fetters They are captured with cords of affliction, Smith's Literal Translation And they being bound in fetters shall be taken in the cords of affliction. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd if they shall be in chains, and be bound with the cords of poverty : Catholic Public Domain Version And, if they are in captivity, or are bound with the chains of poverty, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if are they bound in chains, they descend by corruption to poverty Lamsa Bible And if they be bound in chains, then they go down through destruction to poverty. OT Translations JPS Tanakh 1917And if they be bound in fetters, And be holden in cords of affliction; Brenton Septuagint Translation But they that are bound in fetters shall be holden in cords of poverty. |