Modern Translations New International Versionwhen darkened by thawing ice and swollen with melting snow, New Living Translation when it is swollen with ice and melting snow. English Standard Version which are dark with ice, and where the snow hides itself. Berean Study Bible darkened because of the ice and the inflow of melting snow, New American Standard Bible Which are darkened because of ice, And into which the snow melts. NASB 1995 Which are turbid because of ice And into which the snow melts. NASB 1977 Which are turbid because of ice, And into which the snow melts. Amplified Bible Which are dull and dirty because of ice, And into which the snow melts and hides itself; Christian Standard Bible and become darkened because of ice, and the snow melts into them. Holman Christian Standard Bible and become darkened because of ice, and the snow melts into them. Contemporary English Version like streams that swell with melting snow, Good News Translation The streams are choked with snow and ice, GOD'S WORD® Translation They are dark with ice. They are hidden by snow. International Standard Version Filled with waters made cold by ice, they are where the snow goes to hide. NET Bible They are dark because of ice; snow is piled up over them. Classic Translations King James BibleWhich are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid: New King James Version Which are dark because of the ice, And into which the snow vanishes. King James 2000 Bible Which are black by reason of the ice, and in which the snow is hid: New Heart English Bible Which are black by reason of the ice, in which the snow hides itself. World English Bible Which are black by reason of the ice, in which the snow hides itself. American King James Version Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid: American Standard Version Which are black by reason of the ice, And wherein the snow hideth itself: A Faithful Version Which are black from ice, in which the snow hides itself. Darby Bible Translation Which are turbid by reason of the ice, in which the snow hideth itself: English Revised Version Which are black by reason of the ice, and wherein the snow hideth itself: Webster's Bible Translation Which are blackish by reason of the ice, and in which the snow is hid: Early Modern Geneva Bible of 1587Which are blackish with yee, and wherein the snowe is hid. Bishops' Bible of 1568 Whiche are blackish be reason of the ice, and wherin the snowe is hyd. Coverdale Bible of 1535 But they that feare the horefrost, the snowe shal fall vpon them. Literal Translations Literal Standard VersionThat are black because of ice, "" By them snow hides itself. Young's Literal Translation That are black because of ice, By them doth snow hide itself. Smith's Literal Translation Being darkened because of ice, upon them the snow will be hid: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey that fear the hoary frost, the snow shall fall upon them. Catholic Public Domain Version Those who fear frost, snow will rush over them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThose who have been afraid of ice, much snow has multiplied upon them! Lamsa Bible Those who were afraid of ice, much snow has fallen upon them. OT Translations JPS Tanakh 1917Which are black by reason of the ice, And wherein the snow hideth itself; Brenton Septuagint Translation They who used to reverence me, now have come against me like snow or congealed ice. |