Modern Translations New International VersionYou would even cast lots for the fatherless and barter away your friend. New Living Translation You would even send an orphan into slavery or sell a friend. English Standard Version You would even cast lots over the fatherless, and bargain over your friend. Berean Study Bible You would even cast lots for an orphan and barter away your friend. New American Standard Bible “You would even cast lots for the orphans, And barter over your friend. NASB 1995 "You would even cast lots for the orphans And barter over your friend. NASB 1977 “You would even cast lots for the orphans, And barter over your friend. Amplified Bible “You would cast lots (gamble) over the fatherless And bargain away your friend. Christian Standard Bible No doubt you would cast lots for a fatherless child and negotiate a price to sell your friend. Holman Christian Standard Bible No doubt you would cast lots for a fatherless child and negotiate a price to sell your friend. Contemporary English Version Why, you would sell an orphan or your own neighbor! Good News Translation You would even roll dice for orphan slaves and make yourselves rich off your closest friends! GOD'S WORD® Translation Would you also throw dice for an orphan? Would you buy and sell your friend? International Standard Version Indeed, you would gamble to buy an orphan; and barter to buy your friend! NET Bible Yes, you would gamble for the fatherless, and auction off your friend. Classic Translations King James BibleYea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend. New King James Version Yes, you overwhelm the fatherless, And you undermine your friend. King James 2000 Bible Yea, you overwhelm the fatherless, and you dig a pit for your friend. New Heart English Bible Yes, you would even cast lots for the fatherless, and make merchandise of your friend. World English Bible Yes, you would even cast lots for the fatherless, and make merchandise of your friend. American King James Version Yes, you overwhelm the fatherless, and you dig a pit for your friend. American Standard Version Yea, ye would cast lots upon the fatherless, And make merchandise of your friend. A Faithful Version Yea, you overwhelm the fatherless, and you dig a pit for your friend. Darby Bible Translation Yea, ye overwhelm the fatherless, and dig [a pit] for your friend. English Revised Version Yea, ye would cast lots upon the fatherless, and make merchandise of your friend. Webster's Bible Translation Yes, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend. Early Modern Geneva Bible of 1587Ye make your wrath to fall vpon the fatherlesse, and dig a pit for your friende. Bishops' Bible of 1568 Ye fall vpon the fatherlesse, and digge a pit to ouerthrowe your owne frende. Coverdale Bible of 1535 Ye fall vpon the fatherlesse, ad go aboute to ouerthrowe youre owne frende. Literal Translations Literal Standard VersionYou cause anger to fall on the fatherless, "" And are strange to your friend. Young's Literal Translation Anger on the fatherless ye cause to fall, And are strange to your friend. Smith's Literal Translation But ye will cause the orphans to fall, and ye will dig for your friend. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYou rush in upon the fatherless, and you endeavour to overthrow your friend. Catholic Public Domain Version You encroach upon the orphan, and you strive to undermine your friend. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBehold, you are magnified against orphans and you grieve your friend Lamsa Bible Behold, you overwhelm the fatherless, and you grieve your friend. OT Translations JPS Tanakh 1917Yea, ye would cast lots upon the fatherless, And dig a pit for your friend. Brenton Septuagint Translation Even because ye attack the fatherless, and insult your friend. |