Modern Translations New International VersionAgain his Jewish opponents picked up stones to stone him, New Living Translation Once again the people picked up stones to kill him. English Standard Version The Jews picked up stones again to stone him. Berean Study Bible At this, the Jews again picked up stones to stone Him. New American Standard Bible The Jews picked up stones again to stone Him. NASB 1995 The Jews picked up stones again to stone Him. NASB 1977 The Jews took up stones again to stone Him. Amplified Bible Again the Jews picked up stones to stone Him. Christian Standard Bible Again the Jews picked up rocks to stone him. Holman Christian Standard Bible Again the Jews picked up rocks to stone Him. Contemporary English Version Once again the people picked up stones in order to kill Jesus. Good News Translation Then the people again picked up stones to throw at him. GOD'S WORD® Translation The Jews had again brought some rocks to stone Jesus to death. International Standard Version Again the Jewish leaders picked up stones to stone him to death. NET Bible The Jewish leaders picked up rocks again to stone him to death. Classic Translations King James BibleThen the Jews took up stones again to stone him. New King James Version Then the Jews took up stones again to stone Him. King James 2000 Bible Then the Jews took up stones again to stone him. New Heart English Bible Therefore the Jewish leaders took up stones again to stone him. World English Bible Therefore Jews took up stones again to stone him. American King James Version Then the Jews took up stones again to stone him. American Standard Version The Jews took up stones again to stone him. A Faithful Version Then the Jews again picked up stones so that they might stone Him. Darby Bible Translation The Jews therefore again took stones that they might stone him. English Revised Version The Jews took up stones again to stone him. Webster's Bible Translation Then the Jews took up stones again to stone him. Early Modern Geneva Bible of 1587Then ye Iewes againe tooke vp stones, to stone him. Bishops' Bible of 1568 Then the Iewes agayne toke vp stones, to stone hym Coverdale Bible of 1535 Then the Iewes toke vp stones agayne, to stone him. Tyndale Bible of 1526 Then the Iewes agayne toke up stones to stone him with all. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, again, the Jews took up stones that they may stone Him; Berean Literal Bible Therefore the Jews took up stones again, that they might stone Him. Young's Literal Translation Therefore, again, did the Jews take up stones that they may stone him; Smith's Literal Translation Then again lifted up the Jews stones that they might stone him. Literal Emphasis Translation The Jews therefore took up stones again so that they might stone Him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Jews then took up stones to stone him. Catholic Public Domain Version Therefore, the Jews took up stones, in order to stone him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd the Judeans picked up stones again to stone him. Lamsa Bible Then the Jews again took up stones to stone him. NT Translations Anderson New TestamentThen the Jews took up stones again, to stone him. Godbey New Testament Again the Jews took up stones, that they might stone Him. Haweis New Testament Then the Jews again brought stones, in order to stone him. Mace New Testament then the Jews took up stones again to stone him. Weymouth New Testament Again the Jews brought stones with which to stone Him. Worrell New Testament The Jews took up stones again to stone Him. Worsley New Testament But Jesus said unto them, |