Modern Translations New International VersionThen Jesus told him, "Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed." New Living Translation Then Jesus told him, “You believe because you have seen me. Blessed are those who believe without seeing me.” English Standard Version Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed.” Berean Study Bible Jesus said to him, “Because you have seen Me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.” New American Standard Bible Jesus said to him, “Because you have seen Me, have you now believed? Blessed are they who did not see, and yet believed.” NASB 1995 Jesus said to him, "Because you have seen Me, have you believed? Blessed are they who did not see, and yet believed." NASB 1977 Jesus said to him, “Because you have seen Me, have you believed? Blessed are they who did not see, and yet believed.” Amplified Bible Jesus said to him, “Because you have seen Me, do you now believe? Blessed [happy, spiritually secure, and favored by God] are they who did not see [Me] and yet believed [in Me].” Christian Standard Bible Jesus said, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet believe.” Holman Christian Standard Bible Jesus said, "Because you have seen Me, you have believed. Those who believe without seeing are blessed." Contemporary English Version Jesus said, "Thomas, do you have faith because you have seen me? The people who have faith in me without seeing me are the ones who are really blessed!" Good News Translation Jesus said to him, "Do you believe because you see me? How happy are those who believe without seeing me!" GOD'S WORD® Translation Jesus said to Thomas, "You believe because you've seen me. Blessed are those who haven't seen me but believe." International Standard Version Jesus told him, "Is it because you've seen me that you have believed? How blessed are those who have never seen me and yet have believed!" NET Bible Jesus said to him, "Have you believed because you have seen me? Blessed are the people who have not seen and yet have believed." Classic Translations King James BibleJesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. New King James Version Jesus said to him, “Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.” King James 2000 Bible Jesus said unto him, Thomas, because you have seen me, you have believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. New Heart English Bible Jesus said to him, "Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed." World English Bible Jesus said to him, "Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed." American King James Version Jesus said to him, Thomas, because you have seen me, you have believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. American Standard Version Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. A Faithful Version Jesus said to him, "Because you have seen Me, Thomas, you have believed; blessed are the ones who have not seen, but have believed." Darby Bible Translation Jesus says to him, Because thou hast seen me thou hast believed: blessed they who have not seen and have believed. English Revised Version Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. Webster's Bible Translation Jesus saith to him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. Early Modern Geneva Bible of 1587Iesus said vnto him, Thomas, because thou hast seene me, thou beleeuest: blessed are they that haue not seene, and haue beleeued. Bishops' Bible of 1568 Iesus sayth vnto hym: Thomas, because thou hast seene me, thou hast beleued: Blessed are they that haue not seene, and yet haue beleued. Coverdale Bible of 1535 Iesus sayde vnto him: Thomas, because thou hast sene me, thou hast beleued. Blessed are they, that se not, and yet beleue. Tyndale Bible of 1526 Iesus sayde vnto him. Thomas because thou hast sene me therfore thou belevest: Happy are they that have not sene and yet beleve. Literal Translations Literal Standard VersionJesus says to him, “Because you have seen Me, Thomas, you have believed; blessed [are] those having not seen, and having believed.” Berean Literal Bible Jesus says to him, "Because you have seen Me, you have believed; blessed are those not having seen, yet having believed." Young's Literal Translation Jesus saith to him, 'Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed; happy those not having seen, and having believed.' Smith's Literal Translation Jesus says to him, Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: happy they not having seen, and having believed. Literal Emphasis Translation Jesus says to him, Because you have seen Me, you have believed; blessed are those not having seen and having believed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus saith to him: Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and have believed. Catholic Public Domain Version Jesus said to him: “You have seen me, Thomas, so you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua said to him, “Now that you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen me and have believed.” Lamsa Bible Jesus said to him, Now you believe, because you have seen me? Blessed are those who have not seen me, and have believed. NT Translations Anderson New TestamentJesus said to him: Because you have seen me you have believed: blessed are they who, though they have not seen, yet have believed. Godbey New Testament Jesus says to him, Haweis New Testament Jesus saith to him, Because thou hast seen me, Thomas, hast thou believed: blessed are they who though they have not seen me, yet have believed. Mace New Testament Jesus said to him, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they who have not seen, and yet have believed. Weymouth New Testament "Because you have seen me," replied Jesus, "you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed." Worrell New Testament Jesus saith to him, Worsley New Testament Jesus saith unto him, |