Modern Translations New International VersionThis is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true. New Living Translation This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate. English Standard Version This is the disciple who is bearing witness about these things, and who has written these things, and we know that his testimony is true. Berean Study Bible This is the disciple who testifies to these things and who has written them down. And we know that his testimony is true. New American Standard Bible This is the disciple who is testifying about these things and wrote these things, and we know that his testimony is true. NASB 1995 This is the disciple who is testifying to these things and wrote these things, and we know that his testimony is true. NASB 1977 This is the disciple who bears witness of these things, and wrote these things; and we know that his witness is true. Amplified Bible This is the same disciple who is testifying to these things and has recorded them; and we know [without any doubt] that his testimony is true. Christian Standard Bible This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true. Holman Christian Standard Bible This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true. Contemporary English Version This disciple is the one who told all of this. He wrote it, and we know he is telling the truth. Good News Translation He is the disciple who spoke of these things, the one who also wrote them down; and we know that what he said is true. GOD'S WORD® Translation This disciple was an eyewitness of these things and wrote them down. We know that what he says is true. International Standard Version This is the disciple who is testifying to these things and has written them down. We know that his testimony is true. NET Bible This is the disciple who testifies about these things and has written these things, and we know that his testimony is true. Classic Translations King James BibleThis is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true. New King James Version This is the disciple who testifies of these things, and wrote these things; and we know that his testimony is true. King James 2000 Bible This is the disciple who testifies of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true. New Heart English Bible This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true. World English Bible This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true. American King James Version This is the disciple which testifies of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true. American Standard Version This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true. A Faithful Version This is the disciple who testifies concerning these things and who wrote these things; and we know that his testimony is true. Darby Bible Translation This is the disciple who bears witness concerning these things, and who has written these things; and we know that his witness is true. English Revised Version This is the disciple which beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true. Webster's Bible Translation This is the disciple who testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true. Early Modern Geneva Bible of 1587This is that disciple, which testifieth of these things, and wrote these things, and we know that his testimonie is true. Bishops' Bible of 1568 The same disciple is he, which testifieth of these thynges, and wrote these thynges: And we knowe that his testimonie is true. Coverdale Bible of 1535 This is the same disciple, which testifyeth of these thinges, and wrote these thinges, and we knowe that his testimony is true. Tyndale Bible of 1526 The same disciple is he which testifieth of these thinges and wrote these thinges. And we knowe that his testimony is true. Literal Translations Literal Standard VersionThis is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true. Berean Literal Bible This is the disciple bearing witness concerning these things, and the one having written these things. And we know that his testimony is true. Young's Literal Translation this is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true. Smith's Literal Translation This is the disciple testifying of these, and having written this: and we know that his testimony is true. Literal Emphasis Translation This is the disciple bearing witness concerning these things and the one having written these things: and we know that his testimony is true. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis is that disciple who giveth testimony of these things, and hath written these things; and we know that his testimony is true. Catholic Public Domain Version This is the same disciple who offers testimony about these things, and who has written these things. And we know that his testimony is true. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThis is the disciple who testified about all these things, and he also wrote them, and we know that his testimony is true. Lamsa Bible This is the disciple who testified concerning all of these things, and who also wrote them; and we know that his testimony is true. NT Translations Anderson New TestamentThis is the disciple who testifies of these things, and who has written these things; and we know that his testimony is true. Godbey New Testament This is the disciple witnessing concerning these things, and having written the same: and we know that his testimony is true. Haweis New Testament This is the disciple who is testifing of these things, and hath written these things: and we know that his testimony is true. Mace New Testament This is the disciple who testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true. Weymouth New Testament That is the disciple who gives his testimony as to these matters, and has written this history; and we know that his testimony is true. Worrell New Testament This is the disciple who testifies concerning these things, and wrote these things; and we know that his testimony is true. Worsley New Testament This is the disciple that testifieth of these things, and that writeth them: and we know that his testimony is true. |