5130. toutón
Lexical Summary
toutón: these, of these

Original Word: τούτων
Part of Speech: Demonstrative pronoun
Transliteration: toutón
Pronunciation: too-ton'
Phonetic Spelling: (too'-tone)
KJV: such, their, these (things), they, this sort, those
Word Origin: [genitive case plural masculine or neuter of G3778 (οὗτος - this)]

1. of (from or concerning) these (persons or things)

Strong's Exhaustive Concordance
this; he, she, it

Genitive case plural masculine or neuter of houtos; of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those.

see GREEK houtos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
gen. pl. masc., fem., or neut. of houtos,, q.v.

Topical Lexicon
Scope and Function in Scripture

τίτων serves as the Greek demonstrative “of these,” pointing to people, events, teachings, blessings, or judgments already introduced in the immediate context. By gathering previously mentioned realities into a single word, the Spirit-inspired writers tighten their argumentation, clarify contrasts, or heighten urgency.

Grounding Daily Dependence on the Father

Matthew 6:32 gathers food, drink, and clothing under “all these things,” then contrasts Gentile anxiety with the Father’s omniscient care. τούτων becomes the hinge that shifts the disciple’s focus from temporal necessities to kingdom priorities (Matthew 6:33). The pronoun therefore anchors trust and encourages a worry-free pursuit of righteousness.

Centering the Resurrection Witness

In Luke 24:44 Jesus affirms, “These are the words I spoke to you while I was still with you,” binding together every prediction of His sufferings, death, and resurrection. Again in Luke 24:48—“You are witnesses of these things”—τούτων gathers the entire resurrection corpus into a compact commission, underscoring the inseparability of gospel content and gospel mission.

Restoring Peter and Commissioning Shepherds

John 21:15 records the Lord’s question: “Simon son of John, do you love Me more than these?” Whether the “these” points to fish, nets, or fellow disciples, the demonstrative forces Peter to weigh rival attachments against supreme devotion to Christ. Here τούτων highlights the exclusive allegiance required of every undershepherd who will feed Christ’s flock.

Framing Apostolic Decisions

Acts 15:28-29 concludes the Jerusalem Council with four prohibitions: “You will do well to avoid these things.” Binding gentile converts with minimal, grace-preserving requirements, τούτων condenses the Council’s verdict and transmits it for church unity across cultures.

Cataloguing Works of the Flesh

Lists of sin often terminate with τούτων to fold every named vice into a single package of judgment. Romans 1:32 warns of those who “approve of those who practice them.” Galatians 5:21 adds the sober forecast: “those who practice such things will not inherit the kingdom of God.” The pronoun sweeps up the entire catalogue, leaving no loopholes.

Sealing the New Covenant Promise

Hebrews 10:16 cites Jeremiah, “This is the covenant I will make with them after those days,” then compresses forgiveness, heart inscription, and relational intimacy into τούτων (Hebrews 10:17, “their sins and lawless deeds”). The demonstrative gathers every pardonable offense into the atoning reach of Christ’s sacrifice.

Literary and Rhetorical Impact

1. Summation – It often stands at the close of a paragraph, wrapping prior material into a memorable unit.
2. Contrast – By grouping negative examples, τούτων heightens the brightness of righteousness or the gravity of judgment.
3. Emphasis – When paired with comparative particles (“more than these,” John 21:15), it magnifies the demanded response.
4. Legal Force – In decrees (Acts 15) or covenantal language (Hebrews 10), the pronoun lends precision to stipulations.

Ministry Applications

• Preachers may harness τούτων to show how Scripture often bundles doctrinal truths or ethical commands, helping congregations feel the collective weight of related themes.
• Disciple-makers can use its occurrences to train believers in contextual reading—identifying what “these” things are, then obeying accordingly.
• Counselors may point to Matthew 6:32 to redirect anxious hearts from “all these things” to the Father’s perfect knowledge.
• Evangelists, following Luke 24, declare themselves “witnesses of these things,” summarizing Christ’s life, death, and resurrection in a single sweep.

Historical Perspective

Early church fathers drew on passages containing τούτων to defend orthodoxy against heresies that attempted to isolate select teachings. By insisting that the faith once delivered must be received as a whole, they echoed the pronoun’s holistic impulse. Reformation preachers likewise employed texts such as Luke 24:48 to ground sola Scriptura proclamation in the entirety of Christ’s redemptive acts—“these things.”

Eschatological Note

In prophetic settings, τούτων gathers unfolding signs to assure believers that the Lord remains sovereign over history (for example, Mark 13:30, “this generation will certainly not pass away until all these things have happened”). The demonstrative therefore fuels vigilant hope.

Conclusion

Whether summing earthly necessities, cataloguing sins, encapsulating gospel facts, or sealing covenant promises, τούτων consistently functions as Scripture’s grammatical basket, collecting truths so that God’s people might grasp, remember, and obey the full counsel of God.

Forms and Transliterations
τραγέλαφον τραγελάφων
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
5129
Top of Page
Top of Page