John 4:31
Modern Translations
New International Version
Meanwhile his disciples urged him, "Rabbi, eat something."

New Living Translation
Meanwhile, the disciples were urging Jesus, “Rabbi, eat something.”

English Standard Version
Meanwhile the disciples were urging him, saying, “Rabbi, eat.”

Berean Study Bible
Meanwhile the disciples urged Him, “Rabbi, eat something.”

New American Standard Bible
Meanwhile the disciples were urging Him, saying, “Rabbi, eat something.

NASB 1995
Meanwhile the disciples were urging Him, saying, "Rabbi, eat."

NASB 1977
In the meanwhile the disciples were requesting Him, saying, “Rabbi, eat.”

Amplified Bible
Meanwhile, the disciples were urging Jesus [to have a meal], saying, “Rabbi (Teacher), eat.”

Christian Standard Bible
In the meantime the disciples kept urging him, “Rabbi, eat something.”

Holman Christian Standard Bible
In the meantime the disciples kept urging Him, "Rabbi, eat something."

Contemporary English Version
While this was happening, Jesus' disciples were saying to him, "Teacher, please eat something."

Good News Translation
In the meantime the disciples were begging Jesus, "Teacher, have something to eat!"

GOD'S WORD® Translation
Meanwhile, the disciples were urging him, "Rabbi, have something to eat."

International Standard Version
Meanwhile, the disciples were urging him, "Rabbi, have something to eat."

NET Bible
Meanwhile the disciples were urging him, "Rabbi, eat something."
Classic Translations
King James Bible
In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.

New King James Version
In the meantime His disciples urged Him, saying, “Rabbi, eat.”

King James 2000 Bible
In the meanwhile his disciples besought him, saying, Teacher, eat.

New Heart English Bible
In the meanwhile, the disciples urged him, saying, "Rabbi, eat."

World English Bible
In the meanwhile, the disciples urged him, saying, "Rabbi, eat."

American King James Version
In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.

American Standard Version
In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.

A Faithful Version
But in the meantime, the disciples were urging Him, saying, "Rabbi, eat."

Darby Bible Translation
But meanwhile the disciples asked him saying, Rabbi, eat.

English Revised Version
In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.

Webster's Bible Translation
In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
In the meane while, the disciples prayed him, saying, Master, eate.

Bishops' Bible of 1568
In the meane whyle his disciples prayed hym, saying: Maister, eate.

Coverdale Bible of 1535
In the meane whyle his disciples prayed him, and sayde: Master, eate.

Tyndale Bible of 1526
And in ye meane while his disciples prayed him sayinge: Master eate.
Literal Translations
Literal Standard Version
And in the meanwhile His disciples were asking Him, saying, “Rabbi, eat”;

Berean Literal Bible
But in the meantime the disciples were asking Him, saying, "Rabbi, eat."

Young's Literal Translation
And in the meanwhile his disciples were asking him, saying, 'Rabbi, eat;'

Smith's Literal Translation
And in the mean time the disciples asked him, saying, Rabbi, eat.

Literal Emphasis Translation
In the meantime the disciples were asking Him, saying, Rabbi, eat.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
In the mean time the disciples prayed him, saying: Rabbi, eat.

Catholic Public Domain Version
Meanwhile, the disciples petitioned him, saying, “Rabbi, eat.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And in the midst of these things his disciples were begging him and were saying to him, “Our Master, eat.”

Lamsa Bible
During the interval his disciples begged him, saying, Teacher, eat.

NT Translations
Anderson New Testament
In the mean time, the disciples besought him, saying: Rabbi, eat.

Godbey New Testament
Meanwhile His disciples were asking Him, saying, Master eat.

Haweis New Testament
In the mean time his disciples invited him, saying, Rabbi, eat.

Mace New Testament
In the mean while his disciples invited him, saying, pray master, eat.

Weymouth New Testament
Meanwhile the disciples were urging Jesus. "Rabbi," they said, "eat something."

Worrell New Testament
In the meantime the disciples were entreating Him, saying, "Rabbi, eat."

Worsley New Testament
In the mean time his disciples addressed Him, saying, Master, eat.
















John 4:30
Top of Page
Top of Page