Modern Translations New International VersionThis was the second sign Jesus performed after coming from Judea to Galilee. New Living Translation This was the second miraculous sign Jesus did in Galilee after coming from Judea. English Standard Version This was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee. Berean Study Bible This was now the second sign that Jesus performed after coming from Judea into Galilee. New American Standard Bible This is again a second sign that Jesus performed when He had come from Judea into Galilee. NASB 1995 This is again a second sign that Jesus performed when He had come out of Judea into Galilee. NASB 1977 This is again a second sign that Jesus performed, when He had come out of Judea into Galilee. Amplified Bible This is the second sign (attesting miracle) that Jesus performed [in Cana] after He had come from Judea to Galilee [revealing that He is the Messiah]. Christian Standard Bible Now this was also the second sign Jesus performed after he came from Judea to Galilee. Holman Christian Standard Bible This, therefore, was the second sign Jesus performed after He came from Judea to Galilee. Contemporary English Version This was the second miracle that Jesus worked after he left Judea and went to Galilee. Good News Translation This was the second miracle that Jesus performed after coming from Judea to Galilee. GOD'S WORD® Translation This was the second miracle that Jesus performed after he had come back from Judea to Galilee. International Standard Version Now this was the second sign that Jesus did after coming from Judea to Galilee. NET Bible Jesus did this as his second miraculous sign when he returned from Judea to Galilee. Classic Translations King James BibleThis is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee. New King James Version This again is the second sign Jesus did when He had come out of Judea into Galilee. King James 2000 Bible This is again the second miracle that Jesus did, when he came out of Judea into Galilee. New Heart English Bible This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee. World English Bible This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee. American King James Version This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee. American Standard Version This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judaea into Galilee. A Faithful Version This was the second miracle that Jesus did after again coming out of Judea into Galilee. Darby Bible Translation This second sign again did Jesus, being come out of Judaea into Galilee. English Revised Version This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judaea into Galilee. Webster's Bible Translation This is again the second miracle that Jesus performed, when he had come from Judea into Galilee. Early Modern Geneva Bible of 1587This second miracle did Iesus againe, after he was come out of Iudea into Galile. Bishops' Bible of 1568 This is agayne the seconde miracle, that Iesus dyd, when he was come out of Iurie into Galilee. Coverdale Bible of 1535 This is now the seconde token that Iesus dyd, whan he came from Iewry in to Galile. Tyndale Bible of 1526 Thys is agayne the seconde myracle yt Iesus dyd after he was come oute of Iewry into Galile. Literal Translations Literal Standard Versionthis again [was] a second sign Jesus did, having come out of Judea to Galilee. Berean Literal Bible This is now again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee. Young's Literal Translation this again a second sign did Jesus, having come out of Judea to Galilee. Smith's Literal Translation This second sign Jesus did, having come out of Judea into Galilee. Literal Emphasis Translation Now this is again the second sign Jesus did having come from out of Judea into Galilee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judea into Galilee. Catholic Public Domain Version This next sign was the second that Jesus accomplished, after he had arrived in Galilee from Judea. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThis is again the second miracle Yeshua did, when he came from Judea to Galilee. Lamsa Bible This is again the second miracle which Jesus did, after he came from Judaea to Galilee. NT Translations Anderson New TestamentThis is the second sign which Jesus did, when he came out of Judea into Galilee. Godbey New Testament Jesus, having again come out of Judea into Galilee, wrought this second miracle. Haweis New Testament This is again a second miracle which Jesus did, when he came from Judea into Galilee. Mace New Testament Jesus did this second miracle when he return'd from Judea to Galilee. Weymouth New Testament This is the second miracle that Jesus performed, after coming from Judaea into Galilee. Worrell New Testament This again is a second sign that Jesus did, after having come out of Judaea into Galilee. Worsley New Testament This is the second miracle that Jesus wrought, upon coming out of Judea into Galilee. |